История образования английских личных имен. Популярные мужские и женские английские имена.

Опубликовано в История фамилий

Традиционно в англоговорящих странах ребенок при рождении получает два имени: личное имя и среднее имя (middle name). Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. В английском языке нет единого термина, соответствующего русскому термину "личное имя". Ему равнозначны английские baptismal name, Christian name, first name, given name и personal name. Два синонима forename и prename (лексическая калька - лат. praenomen) имеют также значение "имя, предшествующее фамилии".

Под термином "личное" понимается, прежде всего "индивидуальное именование субъекта", официально закрепленное за ним при рождении. Из всех ономастических категорий личные имена первыми получили документальное отражение. В основе их лежали апеллятивы, которые использовались в качестве прозвищ для обозначения людей. Как отмечает А.В. Суперанская, и в наше время, личные имена отличаются от прозвищ главным образом тем, что во-первых нарицательное значение основ не столь очевидно, как во вторых. В прозвищах оно всегда светло, имплицитно.

В личных именах нарицательное значение основ почти всегда затемнено. Прозвища каждый раз создаются вновь, личные имена переходят из поколения в поколение.

Номенклатура современных английских имен представляется своеобразной мозаикой, составленной из именований древних и новых, исконно английских и заимствованных, традиционных и заимствованных, отличающихся друг от друга по структурным и семантическим признакам. Такая пёстрая картина английских имен неслучайна: личные имена, как и остальные слова, связаны с духовной и материальной культурой народа, которая питает их истоки. Поэтому, живя и развиваясь, личные имена испытывают различного рода влияния. Имена проходят свой исторический путь развития, который связан с историей английского народа и английского языка.

По данным К.Б. Зайцевой, в настоящее время в английской антропонимике лишь 8% приходится на имена древнеанглийского периода. После нормандского завоевания древнеанглийские имена, употребляемые на протяжении столетий, почти полностью исчезают. В 18 в. в связи с возрождением готического романа, с усилением интереса к готике, начинается увлечение старинными личными именами, происходит возрождение некоторых древнеанглийских имен.

Нашествия скандинавов (датчан и норвежцев) на Англию, начавшиеся в конце 8 века и повторяющиеся на протяжении последующих столетий до 11 века, по-видимому, не оказали существенного влияния на систему имен, сложившуюся у англосаксов в то время. Сравнительно быстро они слились с англосаксами, усвоив их нравы, язык, религию, общественные порядки.

{module Реклама в середине}

Ни с чем не может сравниться влияние латинского языка на среднеанглийский. Как известно, в 1066 г. произошло вторжение в Англию нормандских феодалов во главе с герцогом Нормандии Вильгельмом, который после победы при Гастингсе стал королем Англии. Английский язык как официальный практически вышел из употребления.

Языком правительства, королевского двора, церкви, суда, школы стал французский язык, точнее нормандский диалект, поэтому в данный период детям редко давали имена среднеанглийские. Преобладают имена греческие и латинские, пришедшие в английский язык через французский. Это имена Alexander, George, Clara, Paul и т.д.

Одновременно с нормандскими завоеваниями укреплялась власть церкви, которая к середине 15 века была настолько сильна, что смогла потребовать от верующих наречения именами только канонизированных святых. Распространению библейских имен (Joseph, James и т.д.) способствовали мистерии, которые разыгрывались в различные праздники.

Несмотря на многочисленные завоевания английский оставался живым языком. В 1362 г. заседание парламента вновь было открыто на родном языке. В 15 в. французский язык был отменен как обязательный язык обучения в школах. Постепенно стали выходить из употребления имена, заимствованы через французский язык.

Однако определенную роль в возрождении забытых имен сыграла английская литература. Под влиянием популярных романов В. Скотта, поэзии Колриджа, А. Теннисона, Дж. Байрона получают широкое распространение такие имена как Diana, Roland, Clara. Л. Кэрол способствовал распространению имени Alice. Некоторые имена вошли в употребление у англичан сравнительно недавно. Например, из французского языка в шотландский пришло имя Bruce [ шотл. <фр. Brieux <Bruis (Braose) -топоним Брие, Франция]. В Шотландии это имя стало употребляться в конце 19 в. как личное в честь Роберта Брюса (1274-1304), освободителя и короля Шотландии./DBH, 1996: с.52/

Таким образом, личные имена прошли вместе с другими английскими словами сложный и долгий путь.

До сих пор речь шла об эволюции полных или исходных имен, используемых для называния лиц в документах, удостоверяющих личность владельца, при обращениям к лицам в официальной или торжественной обстановке. Наряду с полными именами существуют и другие группы имен.

По фонологическим и морфологическим признакам английского личные имена можно разделить на три группы:

а) имена полные или исходные: Alexander, Elizabeth, Luke и др;

б) их варианты: Alastair, Elspeth, Lukas и др;

в) дериваты, употребляемые при обращении к близким людям: Alec, Bet, Bettie и т.д.

Дериваты включают в свой состав различные виды производных имен: сокращенные, ласкательные, уменьшительные и фамильярные ( англ. short forms, pet names, diminutives, familiar forms), которые используются в неофициальной обстановке, в кругу знакомых, друзей, близких и родных. Количество дериватов точному учету не поддается. Объясняется это характером их функционирования: фантазия творцов именований для обращения к друзьям, любимым и к детям безгранична и необозрима.

Дериваты создаются морфологическим способом словообразования, т.е. путем изменения морфемного состав полного или исходного имени. Доминирующими моделями образования английских дериватов является сокращение и аффиксальное словопроизводство.

Например, имя Elizabeth заслуживает особого внимания, т.к. от него могут образовываться более 40 дериватов: Babette, Babbette, Bess, Bessie, Bessy, Bet, Beth, Betsey, Betsie, Betsy, Betta, Bette, Bettie, Betty, Bettina, Bettine, Elsa, Elsie, Eliza, Libby, Lilibet, Lilla, Lilian, Liza, Lizbet, Lizbeth, Lise, Liselatte, Lisetta, Liz, Lizette, Lissie, Letty, Lib, Libbie.

Таким образом, система английских имен претерпевала влияние различных языков в определенные периоды истории Англии. Ни с чем не сравнимо влияние латинских и греческих имен, пришедших в английский язык через французский, в то время как воздействие скандинавских завоеваний мало заметно.

Личные имена составляют наиболее древний пласт лексики. Когда общины состояли из всего из нескольких людей, фамилии (surnames, last names, family names) были неважны. В то время как в каждом городе появлялось все больше Джонов и Мэри, а реестр имен был ограничен, возникла необходимость давать людям дополнительные наименования - фамилии.

 

Источник: A. И. Рыбакин. Словарь английских фамилий.

A. I. Rybakin Dictionary of English Surnames

 

САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ЖЕНСКИЕ ИМЕНА НА АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

По-английски
Перевод на русский
 
По-английски
Перевод на русский
Abby Эбби   Jennifer Дженифер
Ada Ада   Jenny Дженни
Adriana Адриана   Jessica Джессика
Adrianne/ Adrienne Адрианна   Jessie Джесси
Aimee Эйми   Jill Джилл
Alana/ Alanna Аланна   Joan Джоан
Alexa Алекса   Joanna Джоанна
Alexandra Александра   Judith Джудит
Alice Алиса/ Элис   Judy Джуди
Alison/ Allison Элисон/ Алисон   Julia Джулия
Alyssa Алисса   Julie Джули
Amanda Аманда   Juliet/ Juliette Джулиет/ Джульетта
Amber Эмбер   June Джун
Amy Эми   Karen Карен
Ana Ана   Kate Кейт
Andrea Андреа   Kathleen Кэтлин
Angela Анжела   Kathy Кэти
Anita Анита   Katie Кэти/ Кейти
Ann/ Anne/ Ane Энн   Kelly Келли
Anna Анна   Laura Лаура
Annette Аннетт   Lauren Лорен/ Лоурен
Annie Энни   Laurie Лори
Aria Ария   Leah Лия/ Лиа
Ashley Эшли   Lillian Лилиан/ Лилиана
Audrey Одри   Linda Линда
Barbara Барбара   Lisa Лиза
Beatrice Беатрис/ Беатриса   Lori Лори
Becky/ Becki/ Becca - см. Rebecca   Lorraine Лоррейн
Belinda Белинда   Louise/ Louisa Луиз/ Луиза
Bertha Берта   Lucy Люси
Beryl Берил   Lydia Лидия
Beth Бет   Mandy Мэнди
Betty Бетти   Margaret Маргарет/ Маргарита
Beverly Беверли   Margie Марджи
Bonnie Бонни   Maria Мэрайя/ Мария
Brandi Бренди   Marie Мари/ Мэри
Brenda Бренда   Marilyn Мэрилин
Camille Камилла   Marion Марион
Candice Кэндис   Martha Марта
Carly Карли   Mary Мэри, Мери
Carmen Кармен   Maureen Морин
Carol Кэрол   Megan Меган
Caroline/ Carolyn Кэролайн/ Каролина   Melanie Мелани
Carrie Кэрри   Melissa Мелисса
Catherine Кэтрин/ Катрин   Michele/ Michelle Мишель
Cathy Кэти   Miranda Миранда
Chantal Шантал   Molly Молли
Charlotte Шарлотта   Monica Моника
Cheryl Шерил   Nancy Нэнси
Сhris Крис   Natalie Нэтали/ Натали
Christina Кристина   Nicole Николь
Christine Кристин/ Кристина   Nikki Никки
Christy/ Christie Кристи   Norma Норма
Cindy Синди   Pamela Памела
Claire Клэр   Paris Пэрис
Сlara Клара   Pat Пат/ Пэт
Connie Конни   Patricia Патриция
Constance Констанс   Patsy Пэтси
Crystal/ Kristal/ Krystal/ Cristal Кристал   Patti/ Patty Патти/ Пэтти
Dana Дана   Paula Паула
Dawn Дон   Peggy Пегги
Debbie Дебби   Penelope Пенелопа
Deborah Дебора   Phyllis Филлис
Denise Денис   Priscilla Присцилла
Diana Диана   Rachel Рэйчел
Diane Дайан   Rebecca Ребекка
Donna Донна   Regina Регина
Doris Дорис   Renee Рене
Dorothy Дороти   Rita Рита
Eliza Элиза   Rose Роуз
Elizabeth Элизабет   Ruby Руби
Ella Элла   Ruth Рут
Ellen Эллен   Sally Салли/ Сэлли
Emily Эмили/ Эмилия   Samantha Саманта
Emma Эмма   Sandy Сэнди/ Санди
Erika Эрика   Sara/ Sarah Сара
Erin Эрин   Shannon Шеннон
Esther Эстер   Sharon Шэрон
Ethel Этель   Sheila Шейла
Eva Ева   Shirley Ширли
Evelyn Эвелин   Sophie Софи
Faith Фэйт   Stella Стелла
Fiona Фиона   Stephanie Стефани
Gina Джина   Sue Сью
Gloria Глория   Susan Сьюзен
Grace Грейс   Suzanne/ Susanna/ Susana Сюзанна
Hannah Ханна   Sylvia Сильвия
Hayley Хейли   Tammy Тэмми
Heather Хизер   Tanya Таня
Helen Хелен/ Элен   Tara Тара
Helena Хелена/ Элена   Teresa Тереза
Holly Холли   Terri Терри
Irene Айрин/ Ирэн   Tina Тина
Jade Джейд   Valerie Валери
Jamie Джейми   Vanessa Ванесса
Jane Джейн   Veronica Вероника
Janet Джанет/ Жанет   Vicki/ Vickie Вики
Janice/ Janis Дженис   Victoria Виктория
Jasmine Жасмин   Wendy Уэнди
Jean Джин   Whitney Уитни
Jenna Дженна   Yvonne Ивонна

 

САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ МУЖСКИЕ ИМЕНА НА АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

 

По-английски
Перевод на русский
 
По-английски
Перевод на русский
Aaron Аарон   Herbert Герберг
Adam Адам   Howard Говард
Alan Алан   Jack Джек
Albert Альберт   Jake Джейк
Alex Алекс   James Джеймс
Alexander Александр   Jay Джей
Alfred Альфред   Jeff Джефф
Andrew Эндрю   Jerry Джерри
Andy Энди   Jim Джим
Anthony Энтони   Joel Джоэл
Arnold Арнольд   John Джон
Arthur Артур   Johnny Джонни
Barry Барри   Jon Джон
Ben Бен   Jonathan Джонатан
Benjamin Бенджамин   Kane Кейн
Bernard Бернард   Keith Кит
Bill Билл   Ken Кен
Billy Билли   Kenneth Кеннет
Bob Боб   Kevin Кевин
Bobby Бобби   Kurt Курт
Brad Брэд   Larry Ларри
Brandon Брэндон   Leo Лео
Brian Брайан   Leonard Леонард
Bruce Брюс   Louis Луис
Bryan Брайан   Lynn Линн
Bud Бад   Mark Марк
Calvin Кельвин   Martin Мартин
Carl Карл   Marvin Марвин
Carlos Карлос   Matt Мэттью
Charles Чарльз   Maurice Морис
Charlie Чарли   Max Макс
Chris Крис   Mel Мэл
Christian Кристиан   Melvin Мелвин
Christopher Кристофер   Michael Майкл
Colin Колин   Mike Майк
Connie Конни   Nathan Нейтан
Curtis Кёртис   Neal Нил
Dale Дэйл   Neil Нил
Dan Дэн   Nick Ник
Daniel Дэниел   Norman Норман
Danny Дэнни   Oliver Оливер
Dave Дэйв   Oscar Оскар
David Дэвид   Osteen Остин
Davis Дэвис   Oswald Освальд
Dean Дин   Owen Оуэн
Dennis Дэннис   Patrick Патрик
Derek Дерек   Paul Пол
Dick Дик   Pete Пит
Don Дон   Peter Питер
Donald Дональд   Phil Фил
Douglas Дуглас   Philip Филип
Duke Дюк   Ralph Ральф
Dustin Дастин   Randy Рэнди
Dylan Дилан   Raymond Рэймонд
Earl Эрл   Richard Ричард
Edgar Эдгар   Rick Рик
Edmond Эдмонд   Rob Роб
Edward Эдвард   Robert Роберт
Edwin Эдвин   Rodger Роджер
Elton Элтон   Roland Роланд
Emmett Эмметт   Ronald Рональд
Eric Эрик   Ronnie Ронни
Ernest Эрнест   Roy Рой
Ethan Этан   Sam Сэм
Felix Феликс   Samuel Сэмюэл
Ferdinand Фердинанд   Sid Сид
Floyd Флойд   Simon Симон
Francis Франсис   Smith Смит
Frank Фрэнк   Stephen Стивен
Fred Фред   Steve Стив
Frederick Фредерик   Ted Тед
Fuller Фуллер   Terry Терри
Gary Гарри   Theodore Теодор
George Джордж   Thomas Томас
Gerald Джеральд   Tim Тим
Gilbert Гилберт   Tom Том
Glover Гловер   Tony Тони
Gordon Гордон   Victor Виктор
Graham Грэм, Грэхам   Wayne Уэйн
Greg Грег   Wilhelm Вильгельм
Harold Гарольд   William Уильям
Harrison Харрисон   Willie Вилли
Harry Гарри   Wilson Уилсон

{module Реклама внизу статьи}