Корейские имена для мальчиков: 244 самых красивых (список со значением)

Мужские имена

В Корее мужские имена состоят из трёх форм. Первая форма обычно является фамилией (указывает на принадлежность к семейству или целому роду), а вот две других формы как раз и являются в цельности своей личным именем.

В Корее не слишком великом разнообразие фамилий, но корейских мужских имён можно насчитать в сотни раз больше, поэтому найти тёзок в Корее практически нереально.

Список Корейских мужских имён со значением: 244 самых красивых (по алфавиту)

А

  1. Ан — спокойствие.
  2. Ареум — радость.

Б

  1. Бада — океан.
  2. Бае — вдохновение.
  3. Бай — чистый.
  4. Банчан (Бан-Чан, Бан Чан, Пан Чхан) — изгородь, забор, половина, комната.
  5. Бао — защита; сокровище.
  6. Бёль — звезда.
  7. Бём — тигр.
  8. Бён-Хо — яркий.
  9. Бинх — мир.
  10. Битгарам — сияющая река.
  11. Бич — нефрит.
  12. Бомгю — мальчик весны.
  13. Бонг — феникс.
  14. Бон-Хва — великолепный.
  15. Бэк-Хён — белый, умный.
  16. Бэк-Хён — достойный, добродетельный.

В

  1. Ван — облако.
  2. Виен — завершение.
  3. Винх — залив.
  4. Вон-Шик — глава семьи.
  5. Вун — великолепие.

Г

  1. Га-Рам — река.
  2. Га-ыль — осень.
  3. Геон — строить.
  4. Геон-Шин — солнце и луна.
  5. Ги — храбрый.
  6. Гиппеум — радость.

Д

  1. Давун — «обладать свойством / ощущением (чего-либо)».
  2. Дак-Хван — целостность возвращается.
  3. Дак-Хо — глубокое озеро.
  4. Дасом — любовь.
  5. Деа — великий.
  6. Джи — мудрость.
  7. Джи Хун
  8. Джин-Хо — лидер, золотой герой.
  9. Джи-Сок — подобный скале.
  10. Джису — мудрый.
  11. Джиу — милосердие.
  12. Джи-Хён — амбиции.
  13. Джи-Хо — яркая мудрость.
  14. Джи-Хун — ранг мудрости.
  15. Джи-Ю — богатая мудрость.
  16. Джу-Вон — происхождение окружности.
  17. Джун — талантливый.
  18. Джун Со
  19. Джун-Ву — божественная защита.
  20. Джунг — любовь.
  21. Джун-Со — лёгкие поздравления.
  22. Динх — вершина.
  23. Донг-Су — восточная целостность.
  24. Дон-Хён — добродетельное сияние.
  25. Дох — достижение.
  26. Дохён — добродетельный.
  27. До-Юн — правильный путь.
  28. Дук — долгий.
  29. Дун Хён
  30. Дунг — храбрый.
  31. Дуонг — мужественный.
  32. Дури — два.
  33. Дэян — океан.

Е

  1. Е-Джун — талантливый и красивый.
  2. Ен — мир.

Ё

  1. Ён Дже — горы процветания.
  2. Ёна — золотое сердце.
  3. Ён-Су — процветающий.

И

  1. И-Джун
  2. Иль-Сон — конец дня.
  3. Ин-Су — сохранение мудрости.
  4. Исеул — утренняя роса.
  5. Исюл — роса.

Й

  1. Йео — правило.
  2. Йи-Джун — гармония.
  3. Йон — цветок лотоса.
  4. Йонг — смелый.
  5. Йонг-Рэ — умный.
  6. Йирун — быть полезным.
  7. Йунг — вечный, процветающий.

К

  1. Канг — имбирь; река.
  2. Кан-Э — рыжий ребёнок.
  3. Кван — сильный.
  4. Кван-Сан — благо.
  5. Кён — яркость.
  6. Кён-Ху — простой.
  7. Ки — сильный.
  8. Киджа — имя короля.
  9. Кил — крутой.
  10. Ким — золото.
  11. Куан — солдат.
  12. Куанг — ясный, чистый.
  13. Куен — птица.
  14. Куй — драгоценный.

Л

  1. Лан — бог добрый.
  2. Лиен — лотос.
  3. Лин — весна.

М

  1. Ман-Шик — глубокие корни.
  2. Мён-Джин — солнце и луна.
  3. Мён-Шин — солнце и луна.
  4. Меонг — светлый, ясный.
  5. Мин — умный.
  6. Мин Дже
  7. Мин Джун
  8. Мин Сонг
  9. Мин — яркий.
  10. Минджи — сообразительность.
  11. Минджун — симпатичный, красивый, умный.
  12. Минсо — спокойствие.
  13. Монкут — корона.
  14. Мос-Иснеун — красивый.
  15. Му Ёль — храбрость и свирепость в бою.
  16. Му Хён — воинственный, храбрый + опора.
  17. Мун-Хи — образованный.
  18. Мэй — цветок.
  19. Мэн Хо — отважный тигр.

Н

  1. Нам-Гил — мой путь.
  2. Намджу — деревянный мрамор.
  3. Нгаи — трава.
  4. Нгок — драгоценный камень.
  5. Нгуен — начало.
  6. Нгует — луна.
  7. Нунг — бархат.

П

  1. Пакпао — бумажный змей.
  2. Пуонг — феникс.

Р

  1. Рён — блестящий.

С

  1. Саджа — лев.
  2. Сак-Чин — непоколебимый рок.
  3. Саланг — любовь.
  4. Санк-Ук — с утренним солнцем.
  5. Сан-Хун — заслуженный.
  6. Саэм — весна, фонтан.
  7. Саэрой — новый.
  8. Сек — скала, камень.
  9. Сеон-Су — успех, священный.
  10. Си-Ву — начало дождя.
  11. Со — улыбающийся.
  12. Со Джун — удобный и красивый.
  13. Со-Джин — счастливый город.
  14. Сок — камень.
  15. Солнце — добро.
  16. Сон — достичь.
  17. Сонг-Мин
  18. Сон-Хо — яркий.
  19. Сон-Хун — ледяной принц.
  20. Со-Юн — благоприятная мягкость.
  21. Союн — благоприятный.
  22. Су — превосходство.
  23. Сук — чистый.
  24. Сунан — хорошее слово.
  25. Сун-Бок — нежный и благословенный.
  26. Сунг — завершённый.
  27. Сун-Мин — быстрый персонаж.
  28. Сун-Хи — добро.
  29. Су-Хо — защити любимого человека.
  30. Сын — наследовать.
  31. Сын Мин
  32. Сэм — третий ребёнок; фонтан, весна.

Т

  1. Тиен — дух.
  2. Трэй — устрица.
  3. Ту — звезда.
  4. Туан — яркий.
  5. Туен — луч.
  6. Тует — белый снег.
  7. Тхай — дружественный.
  8. Тхан — яркий, ясный.
  9. Тхи — поэма.
  10. Тху — осень.
  11. Тхуан — укрощённый.
  12. Тэ-Хён — самый высокий, хороший.
  13. Тэян — солнце.

У

  1. У-Джин — вселенная.
  2. У-Ри — мы.
  3. У-рам — крепкий, энергичный, статный, импозантный.

Х

  1. Ха-Да — восхищаться.
  2. Ха-Джун — лето.
  3. Хаеорум — восход солнца.
  4. Хак-Кун — укоренённый в интеллекте.
  5. Хана-ним — традиционное корейское имя Бога.
  6. Хан-Вул — небесный.
  7. Хан-Гель — единство.
  8. Хан-гиль — один из способов.
  9. Ханыль — небеса и небо.
  10. Ханьюл — небесный.
  11. Хаорем — дух полёта изо всех сил.
  12. Ха-Ру — солнечный свет.
  13. Ха-Ын — Божья милость.
  14. Ха-Юн — летний солнечный свет.
  15. Хван — блестящий, яркий.
  16. Хе — знающий.
  17. Хён — старший брат.
  18. Хён Джун
  19. Хён У
  20. Хён Шик — умный.
  21. Хён-Ву — божественное вмешательство.
  22. Хён-Ки — мудрый.
  23. Хим-чан — сильный.
  24. Хо — окружение.
  25. Хоа — цветок.
  26. Холанги — тигр.
  27. Хонг — роза.
  28. Хо-Сок — подаренный знак.
  29. Хуан — помилованный Богом, Яхве милостив.
  30. Хунг — храбрый.
  31. Хуонг — розовый.
  32. Хьюн — мудрый.
  33. Хэ — океан.

Ц

  1. Цзи-Ху — мудрость.

Ч

  1. Чан-Ёль — яркий, пламенный.
  2. Чау — жемчуг.
  3. Чеонг — нежный.
  4. Чи — ветка дерева.
  5. Чимин — быстрый.
  6. Чин-Маэ — правда.
  7. Чин-Хва — богатый.
  8. Чин-Хэ — правда.
  9. Чо — красивый.
  10. Чон Иль — истинное солнце.
  11. Чон-Хо — правильно и хорошо.
  12. Чон-Хун — высокий ранг.
  13. Чул — яркий.
  14. Чунг-Хи — праведный.
  15. Чунг-Э — благородная любовь.
  16. Чхон-Са — ангел.
  17. Чэвон — начало.

Ш

  1. Ши-Ву — защищённый от дождя.
  2. Шик — посадка.
  3. Шин — истинный.

Ы

  1. Ын — серебро.
  2. Ын-Ву — милостивый и выдающийся.
  3. Ынджи — милосердие.
  4. Ын-Э — изящество с любовью.

Э

  1. Эодуун — тёмный.

Ю

  1. Юбин — очаровательный.
  2. Ю-Джун — отважный друг.
  3. Юн — дракон.
  4. Юнг — нежный.
  5. Юн-Ги — сияние.
  6. Юнг-Хо — дракон.
  7. Юн-Со — позволить.
  8. Юонг — храбрость.

Я

  1. Янг — процветающий, сияющий, вечный.
  2. Янг-Чул — вечная мудрость.
  3. Ян-Джин — солнце и луна.
  4. Яэ-Джун — талантливый.

История происхождения

Развитие имяреков в Корее тесно связано с развитием могущественной китайской культуры. Примерно до середины XVI века в стране даже не существовало собственной письменности. Преобладало китайское написание и китайский список иероглифов. Их подбирали и по значению, и по звучанию так, чтобы они соответствовали корейским именам.

Затем в Северной Корее китайскую письменность отменили, поэтому все записи теперь делаются при помощи корейской азбуки, которая называется хангыль. Но вот в Южной Корее иероглифы остались, поэтому во многих документах и на письме используется более пяти тысяч знаков.

Кроме того, важной составляющей корейской традиции имянаречения является использование понов.

Поны – это указание на местность, откуда происходит та или иная семья или род. Например, возьмём всё ту же известную фамилию Ким – к ней дополнительно даются территориальные указания, известные в стране.

Вообще, в Корее трепетно относятся к родословной, потому многие граждане страны являются счастливыми обладателями подробнейшего генеалогического древа своей семьи, которое позволяет отследить свой род вплоть до X века.

Поскольку фамилий в Корее немного, люди, у которых фамилия и пон совпадают, считаются кровными родственниками, так что им запрещено вступать в брак. А вот личных имён в стране хоть отбавляй, их настолько много, что встретить тёзок просто невозможно.

Кстати, до определённого момента простые люди имели право носить только личные имена. Высшие касты могли носить фамилии, а личное имя они могли выбирать самостоятельно из перечня вариантов (часть имён они могли выбирать самостоятельно, например, прозвища).

Влияние смежных культур и значения имён

Когда речь заходит о корейских имяреках, то, конечно же, в первую очередь следует говорить о китайском влиянии. Именно китайская традиция стала основой для имянаречения в Корее.

Фамилии записывались при помощи ханча (это корейское название для китайских иероглифов). Каждый иероглиф обозначал один слог, так что подобные фамилии стали традиционными.

А вот имена, записанные китайскими иероглифами, внесены в специальный реестр, в который входит более пяти тысяч знаков. Именно из него и следует выбирать имя для ребёнка.

Выбор (особенно в случае с мужскими именами) зависит от традиций семьи и личных предпочтений родителей. Конечно же, любой родитель старается выбрать для малыша красивое имя, которое бы сулило счастливую жизнь.

Иногда имена отсылают к обозначению выдающихся черт характера, к названию явлений природы, животных, растений.

Лишь с конца XX века в моду в Корее начали входить двусложные имена. Популярными являются такие именные формы, как:

  • Арым;
  • Ханыль;
  • Исыль и др.

Но не Китаем единым ограничивается влияние на корейскую культуру. Приложили свою руку и монголы к формированию традиций имянаречения.

Однако их влияние оказалось не таким «живучим», как китайское, и в значительной мере утратилось, но довольно долго большинство представителей знатного сословия использовали сразу две именные формы – традиционную корейскую и монгольскую.

В начале ХХ века на Корею вновь обрушилось чужое влияние. На этот раз территория попала под власть Японии. В 1939 году даже вышел указ, согласно которому любой житель полуострова имел право сменить своё имя на японское.

Естественно, добровольность мероприятия была номинальной, на деле же жителей Кореи заставляли менять имена в угоду новым порядкам.

Примерно за 6 месяцев более 80% граждан утратили свои корейские имена. Обратимость процесса стала возможной лишь в 1946 году, когда произошёл раскол самой Кореи.

Этикет имянаречения

В Корее использование имён строго регламентировано этикетом. По личному имени к человеку можно обращаться только самым-самым близким друзьям того же возраста или родителям. Конечно, последние 20 лет несколько изменили ситуацию.

Послабления, навеянные западной культурой, позволили ввести обращение по личному имени и для супругов, однако всё ещё это является скорее чем-то чужеродным и приживается крайне неспешно.

Невежливым считается и обращение к человеку лишь по фамилии. Хотите соблюсти все приличия и быть вежливым? Тогда приготовьтесь использовать более двух десятков приставок к фамилиям и личным именам, каждая из которых предназначена для собеседников определённого возраста, социального статуса, степени родства, пола и т. д.

Для людей, связанных родственными узами и относящихся к одному поколению, характерно использование одинаковой первой части имени. Но это актуально для Северной Кореи.

Для Южной Кореи же эта традиция актуальна в случае с ближайшими родственниками, а также с двоюродными и троюродными родственниками. При этом мужчины получают одно имя, а женщины другое.

Но надо сказать, что в Корее нет какого-то чёткого разделения имён по половому признаку носителя.

Именные формы здесь можно вполне спокойно комбинировать вне зависимости от пола. Хотя иногда всё же корейцы обращают внимание не на форму имени, а на его значение.

Так, например, слоги ханча, которые обозначают «целомудрие» или «красоту» всё же чаще используют для написания женских имён, в то время как «дракон» или «тигр» — слоги больше характерные для мужских имён.

Популярные именные формы для мужчин

Среди наиболее популярных имён для мальчиков выделяются:

  • Джунг;
  • Ван;
  • Ен;
  • Йонг;
  • Ким;
  • Куан;
  • Мин;
  • Нгок;
  • Тиен;
  • Со;
  • Пуонг;
  • Хо;
  • Юн.

Заключение

Антропонимическая традиция в Корее представляет немалый интерес для исследователей. Долгое время находившаяся под влиянием других культур Корея сформировала весьма необычные правила образования имён и фамилий. Потому изучать корейские имяреки особенно занимательно, это позволяет глубже погрузиться в сложную и запутанную историю этой страны.

Семейная Фамилия

Куратор проекта "Семейная фамилия", специализируется на изучении фамилий и проведении генеалогических исследований с 2012 года.

Оцените автора
Семейная фамилия: сайт о происхождении фамилии, о гербах, о родословной
Добавить комментарий