Чеченские мужские имена сформировались под значительным влиянием исламской традиции. Потому многие именные формы в имяреках Чечни так напоминают благозвучные арабские и турецкие имена. Однако не исламской культурой единой славятся мужские чеченские имена. Достаточно в этой культуре и до исламских форм, отличающихся оригинальным звучанием и иногда написанием.
Для мальчиков родители выбирают в основном имена, от которых так и веет мужеством, силой, статусностью и богатством. Ведь тут верят, что имя играет значимую роль в судьбе ребёнка и в его характере.
Список Чеченских мужских имён со значением: 170 самых красивых (по алфавиту)
Рассмотрим список и значение самых популярных мужских чеченских имён.
А
- Аббас — «суровый, хмурый, строгий»; «лев», «нахмуренный».
- Абдулазиз — «слуга Всемогущего», «раб Всемогущего» (состоит из двух слов «Абд» — «слуга, раб» и «аль-Азиз» — «Всемогущий»).
- Абдулазим — «раб Великого», «слуга Великого».
- Абдулалим — «раб Всезнающего», «слуга Всезнающего».
- Абдулбасит — «раб Щедрого», «слуга Щедрого».
- Абдулвахид — «раб Единого», «слуга Единственного».
- Абдулваххаб — «раб Дарующего», «раб Вседарующего».
- Абдулгаффар — «раб Прощающего», «слуга Всепрощающего».
- Абдулджалил — «раб Славного», «слуга Возвышенного».
- Абдулкадир — «раб Всемогущего», «слуга Всемогущего».
- Абдулкарим — «раб Великодушного», «слуга самого Щедрого».
- Абдуллатиф — «раб Доброго», «слуга Всевышнего».
- Абдуллах — «слуга (раб) Бога».
- Абдулмалик — «раб Владыки», «слуга Короля» (в значении «Царя Царей»).
- Абдулхаким — «раб Мудрого», «слуга Мыслителя».
- Абдулхалик — «раб Творца», «слуга Творца».
- Абдулхалим — «раб Терпеливого», «слуга Всевышнего».
- Абдулхамид — «раб Восхваляемого, раб Славного».
- Абдурахим — «раб Милосердного», «слуга Милосердного».
- Абдурразак — «раб Дающего пропитание», «раб Дающего средства к существованию».
- Абдуррахман — «раб Милостивого», «слуга Милостивого».
- Абдуррашид — «раб Благоразумного», «раб Направляющего на путь истины».
- Абдусалам — «раб Совершенного», «слуга Всеблагого».
- Абдуссамад — «раб Вечного», «слуга Вечного».
- Абу — «отец».
- Абулхаир — «творящий доброе»; «добрый, достойный отец».
- Адам — «созданный из праха земного; человек».
- Адл — «справедливый», «справедливейший», «правосудный».
- Акрам — «щедрый; благородный, благонравный»; «самый щедрый».
- Али — «возвышенный, старший, надменный».
- Алим — «знающий», «сведущий» либо «учёный».
- Алхазур — «орёл».
- Альви — «возвышенный».
- Аляуддин — «благородство веры».
- Амир — «правитель, принц, командир, повелевающий; повелитель»; «предводитель».
- Анзор — «самый заботливый, самый дальновидный; самый соответствующий».
- Арби — «араб» (ударение на второй слог).
- Арзу — «мечта», «желание», «надежда», «стремление».
- Асхаб — «самый дружелюбный»; «владелец, собственник, хозяин; наместник».
- Ахмат — «прославляемый, достойный похвалы, наиславнейший, тот, кто постоянно благодарит Бога».
- Аюб — «раскаивающийся»; арабское имя авраамического пророка Иова.
Б
- Багауддин — «высота религии», «красота религии».
- Баргиш — «глазастый».
- Башир — «несущий радость», «вестник радости»; «человек, приносящий радость».
- Бекхан — «главный князь, глава»; «главный хан».
- Бишр — «радость».
- Борз — «волк».
- Була — «зубр»; «буйвол».
- Булат — «сталь, стальной».
В
- Вадуд — «любящий».
- Валид — «отец; новорожденный».
- Ваха — «живи».
- Вахийта — «пусть живет».
- Висийта — «пусть останется».
- Висит, Висита — «мужественный, храбрый, справедливый».
- Ворошил — «от имени маршала Климента Ворошилова».
Г
- Гази — «воин».
- Газимагомед — «воин Мухаммада».
Д
- Дауд — «любимый, дорогой».
- Дени — «бог вина».
- Джабраил — «имя одного из архангелов; сила Божья».
- Джамал — «раб Аллаха, совершенный, красивый».
- Джамалдин — «красота веры».
- Дика — «хороший».
- Дикалу — «будь хорошим/добрым»; «от имени партийного деятеля Николая Гикало».
- Добруска — «от фамилии начальника Веденского округа Добровольского».
- Докку — «старший; важный».
- Дук — «долгий».
- Дукваха — «долгожитель».
- Дукхваха — «живи долго».
З
- Зайд — «изобилие».
- Закий — «чистый».
- Заман — «время в значении эпоха, период».
- Захид — «воздержанный, аскет, подвижник».
- Зелимхан — «здоровый; живущий долго; настоящий».
- Зияд — «величие».
- Зияуддин — «сияние веры».
- Зухаир — «яркий, светлый».
И
- Ибрагим — «пророк, отец народов, родоначальник».
- Идрис — «имя Пророка Идриса».
- Изуддин — «величие веры».
- Икрам — «почет, уважение, почтение».
- Иман — «современный».
- Инал — «повелитель».
- Иса — «помощь Бога, милость Божья».
- Исам — «покорность».
- Ислам — «мусульманин, преданный, здоровый».
- Исмаил — «Бог услышит; имя Пророка Исмаила».
- Испай — «грациозный».
- Исхак — «имя пророка Исхака; тот, который будет смеяться».
- Ихсан — «искренность».
К
- Кайс — «твердый».
- Карим — «великодушный», «щедрый».
- Куйра, Куьйра — «ястреб».
- Къонах — «патриот».
- Кюра — «сокол».
Л
- Лема — «лев».
- Леча — «сокол».
- Лу — «косуля».
М
- Магомед — «от имени Пророка Мухаммада».
- Магомет — «хвалимый, прославляемый».
- Маджид — «славный».
- Майрсолт — «храбрый».
- Маккхал — «коршун».
- Малик — «владеющий, правящий, царь, владыка, правитель».
- Мансур — «находящийся под защитой, победоносный, празднующий победу, тот, кто одерживает верх».
- Махди — «направляющий».
- Мурад — «желающий, стремящийся, желанный».
- Муса — «извлеченный или спасенный из воды, дитя».
- Муслим — «мусульманин, покорный Творцу».
- Мустафа — «избранный, выбранный».
- Мухаммад — «прославляемый, славный, хвалимый, прославляемый».
- Мухсин — «творящий благое».
- Мухтар — «избранный, выбранный, отобранный, избранник».
Н
- Наджмуддин — «звезда веры».
- Назир — «предупреждающий, предостерегающий».
- Нал — «кабан».
- Насруддин — «помощь религии».
- Нохчо — «чеченец».
- Нур — «свет», «Божественный свет».
- Нурлан — «сверкающий».
О
- Овлур — «ягненок».
- Олхазар — «птица».
П
- Паша — «хозяин».
- Пийл — «слон».
Р
- Раджаб — «седьмой месяц исламского календаря».
- Рамазан — «название священного месяца; горячий, жаркий, родившийся в месяце рамадан».
- Рамзан — «священный месяц».
- Рахим — «милостивый, сострадательный».
- Рахман — «милостивый, милосердный».
- Рашид — «сознательный, благоразумный, разумный, идущий правильным путем».
- Руслан — «лев»; «русый».
С
- Садо — «умный»; «мудрый».
- Саид — «блаженный, счастливый, идущий вверх, охотник».
- Сай — «олень».
- Сайид — «господин».
- Сайфуддин — «меч веры».
- Сайфулла — «меч Аллаха».
- Салах — «справедливость».
- Салих — «имя Пророка Салиха».
- Салман — «друг».
- Сулейман — «живущий в здравии и благополучии; мирный».
- Сули — «дагестанец».
- Султан — «властвующий, повелитель».
- Сурхо — «красный».
- Сутарби — «жадный».
Т
- Тагир — «чистый, чистосердечный, непорочный; птица».
- Ташу — «склон; косогор».
- Турпал — «богатырь, витязь».
У
- Умар — «имя второго Праведного Халифа Умара; жизненный».
- Усама — «львенок, молодой лев».
Ф
- Фазл — «почтенный», «совершенный».
Х
- Хаза — «красивый».
- Хамид — «похвальный, достойный похвалы, восхваляющий Бога».
- Харис — «пахарь».
- Хасан — «красивый, мужественный» или «хороший».
- Хоза, Хьоза — «воробей».
- Хусейн — «красивый».
Ц
- Цхогал — «лиса».
- Цхьогал — «лис»; «хитрый лис».
Ч
- Ча — «медведь».
- Чаборз — «медведь и волк».
Ш
- Шамсуддин — «солнце веры».
- Шариф — «благородный».
- Шахид — «свидетельствующий о единобожии перед лицом смерти»; «свидетель».
Э
- Эмин — «верный, быстрый, надежный, обстоятельный».
Ю
- Юнус — «поток; имя одного из пророков; голубь».
- Юсуп — «Яхве воздаст», «получивший блага», «приумноженный».
Я
- Якуб — имя Пророка Якуба; «держащийся за пятку»; «следующий по пятам», «идущий рядом».
- Японц — «японец».
Традиции и происхождение имён
Чеченцы, как и многие исламские народы, относятся к выбору имени для новорождённого с особой скрупулёзностью. По сути, имя, которым нарекают ребёнка, здесь является своеобразным оберегом или талисманом.
Местные верят, что оно оказывает значительное влияние на жизнь ребёнка, формирует его характер и судьбу. К тому же, именные формы здесь являются историческим достоянием, которое может многое рассказать о народе и его культурных особенностях.
Основной пласт имён в чеченских имяреках, конечно же, имеет исламские корни. Потому часто мальчиков называют арабскими, турецкими именами.
Доисламские именные конструкции здесь тоже имеются, но в случае с мальчиками их несколько меньше, чем в случае с девочками. А очень жаль, поскольку некоторые имена, сформировавшиеся ещё в доисламские времена, звучат крайне занимательно, но их сегодня незаслуженно забывают.
Классифицировать все чеченские имена можно по их происхождению:
- исконные формы (большинство исконных имён в Чечне возникло на базе того лексического фонда, который формировался в течение долгого времени в ответ на реакцию на окружающую действительность);
- атрибутивные формы (образованы от названий растений, животных, природных явлений, стандартны формы, которые свойственны большинству именных традиций разных культур);
- заимствованные формы (это варианты, которые были переняты из других традиций, не связаны с исламской культурой);
- исламские формы (наиболее распространённая группа именных форм, которая сформировалась под влиянием стремительно распространявшейся исламской религии, в основном представляет собой список имён Пророков и Посланников, их учеников, сподвижников, последователей).
Считается, что лучшими именами являются те, которые состоят из приставки «Абд» (раб) и одно из наименований Аллаха (например, Абдуллах – раб Аллаха, Абдуррахман – раб Милосердного и т.д.). Практика распространяется как на старые, так и на современные имена.
Наиболее популярные конструкции
Наиболее популярными и красивыми чеченскими именами, которые выбираются для мальчиков, остаются те, которые были заимствованы из арабского, персидского и русского языков, а также те варианты, которые в исконном языке обозначали птиц и животных:
- Леча (сокол);
- Куйра (ястреб);
- Ча (медведь).
Нередко встречаются и имена, образованные от глаголов:
- Ваха (живи);
- Мухсин (творящий благость).
Встречаются среди популярных именных форм и антропонимы, которые отражают отношение людей к тем или иным явлениям жизни, а также к растениям или животным:
- Нохчо (чеченец);
- Зелимзан (истинный, здоровый, настоящий);
- Сули (дагестанец).
Что касается имён, выбираемых для мальчиков, то здесь важно, чтобы имя было сильным, звучным, оно должно нести в себе символ справедливости, благородства, силы, ловкости, богатства.
О заимствованных именах и правилах написания
Чеченские имена могут быть как одинарными, так и составными. В случае с последними к основной части приписываются такие частицы, как «бек» или «солтан» (они могут стоять как в начале, так и в конце конструкции).
Некоторые заимствованные имена (особенно из русской традиции) могут использовать и писаться в уменьшительной форме, например, Саша или Женя.
Варьироваться может при этом не только произношение заимствованных форм, но и их написание: Ахьмад — Ахмат, Юнус — Юнас, Абуязид — Абуязит.
Заключение
Чеченские имена отличаются особой оригинальностью. В местных имяреках порой встречаются весьма любопытные именные конструкции, которые были заимствованы из другого языка и адаптированы в местной культуре.
Если у вас есть дополнения или замечания по статье, то оставьте, пожалуйста, комментарий ниже. Статья носит информационный и познавательный характер.
