У евреев всегда был особый взгляд на имена и их выбор. Еврейские женские имена во многом отражают этот особый взгляд: большинство именных форм связано исключительно с религиозными догматами, Священным Писанием, еврейскими религиозными традициями.
Заимствования и современные формы имени здесь не в почёте. Отсюда часто можно встретить такие имена, как Сара, Ева, Эстер и другие имена, символизирующие мудрость, добродетель и верность.
- История происхождения
- Список Еврейских женских имён со значением: 240 самых красивых (по алфавиту)
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ж
- З
- И
- Й
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ш
- Э
- Я
- Разновидности женских имён
- Имена животных и живых существ
- Наименования растений
- Имя человека, который сделал вам добро
- Устаревшие формы имён
- Родовые имена
- Имена ныне живущих людей
- Имена религиозных деятелей
- Правила выбора имён у евреев
- Заключение
История происхождения
Еврейские имена в большинство своём были заимствованы из талмудического, христианского и исламского толкований Библии. Подавляющее большинство именных форм в этой культуре, конечно же, связано с религией и религиозной традицией, которая у евреев является основополагающей.
Да, безусловно, у евреев можно встретить имена небиблейского происхождения, но зачастую их используют люди, которые не придерживаются религиозных догматов или проживают вдали от своей исторической родины.
Те же, кто придерживается всех правил, не имеют права давать детям иностранные или заимствованные имена, далёкие от того, что предлагается Священным Писанием. Каноны весьма строги и проповедники иудаизма не рискнут их нарушить, чтобы не снискать гнев божий.
Список Еврейских женских имён со значением: 240 самых красивых (по алфавиту)
А
- Авива — «весна».
- Абигэйл (Эбигейл) — «радость моего отца».
- Авива — «весна» (производное от Авив).
- Авигаиль (Абигаиль) — «мой отец — радость».
- Авигаль — состоит из двух слов: «ави» — «отец» и «галь» — «радость».
- Авигэйл — «радость отца» или «отец радости».
- Авиталь — «мой отец — роса» («Всевышний, посылающий пропитание»).
- Авитэль — «мой отец — роса»; «Всевышний, посылающий пропитание».
- Авихаиль — «мой отец — сила».
- Авишаг — «возвышение отца».
- Авия — «мой отец — Бог (Яхве)».
- Адар — «шестой месяц еврейского календаря» или «клён».
- Адаса — «жемчужина».
- Адасса — «миртовое дерево».
- Ади — «драгоценный камень» или «украшение».
- Адина — «нежная», «мягкая».
- Аелет — «газель».
- Айала — «газель, лань».
- Айелет — «газель» или музыкальный инструмент «айелет ашахар».
- Ализа — «весёлая», «радостная».
- Анат — «высокочестье», «высокий холм» или «великолепный холм».
- Анна — «благосклонность», «милость» или «красота».
- Ариэла — «лев Бога».
- Аснат — «благословенный».
- Атара — «корона».
- Атэрэт — «корона».
- Аува
- Ахиноам — жена царя Давида; «приятная».
- Ахува — «возлюбленная, любимая».
- Ашира — «десятый ребёнок в семье».
- Аяла — «газель».
Б
- Бат-Цион, Бат-Цийон — «дочь Циона» или «дочь великолепия».
- Бат-Ами — «дочь моего народа».
- Батия — «дочь клятвы».
- Бат-Шева — «седьмая дочь».
- Батья (Батя, Бася) — «дочь Бога».
- Беата — «счастливая», «блаженная».
- Бейла — «красивая».
- Бина — «понимание», «ум», «мудрость».
- Блюма — «цветок».
- Браха — «благословение».
- Брурия, Брурья — «избранная Богом».
- Бэйла — «красивая».
В
- Вардит — «роза».
- Веред (Варда, Вардит, Вэред) — «роза».
Г
- Гавриэла (Габриэла) — «Бог — моя сила».
- Галь — «волна».
- Геула — «избавление».
- Гефен — «виноградная лоза».
- Гила — «радость».
- Гита (Гител, Гитти, Гитл) — «хорошая».
- Голда — «золото».
Д
- Далит — «черпать».
- Далия, Далья — «цветок» или «длинная ветвь».
- Дана — «Бог мой судья»; знающая, мудрая.
- Даниэла — «Бог — мой судья».
- Двора (Деба, Дебора, Дебра, Девора) — «пчела».
- Дина — от «дин», «суд».
- Динора — от арамейского dinur — «излучающая свет».
- Доба — «доброе сердце».
- Дора — «подарок, дар».
- Дорит — «моё поколение» или «моё наследство».
Е
- Елизавета — «Бог мой — клятва», «Богом я клянусь».
- Есфирь — «астра», «цветок», «цветущая», «вечно молодая».
Ж
- Жасмин — «цветок жасмина» или «ветка жасмина».
З
- Захава (Зехавит, Зехава) — «золото».
- Заава — «золото».
- Захава — «золотая» или «золотистая».
- Зельда — «Богом данная».
- Зива — «сияние, блеск, свет, яркость, свет Божий».
- Зисл — «сладкая».
- Зиссель — «сладкая».
И
- Идит (Эдит) — «избранная».
- Идида — «подруга».
- Илана (Иланит) — «дерево».
- Инбаль — «колосья, увенчанная колосьями».
- Иона — «имеющая терпение», «терпеливая».
- Ионина
- Ирит — «цветок».
- Иска — «глядеть».
- Ита — «желанная».
Й
- Йеудит (Юдит) — «будет восхвалять (Бога)».
- Йегудит — «будет благодарить».
- Йемима — «море».
- Йохевед — «честь Бога».
- Йохэвэд — «Господь слышит»
К
- Кармель (Кармела, Кармелит) — от названия горы Кармель.
- Каланит — «колосок зерна».
- Кармелла — «огненный сад» или «букет цветов».
- Кармит — «виноградник, сад»
- Кейла — «сосуд».
- Керен (Карен) — «луч».
- Кинерет — одно из названий Галилейского моря — озеро Кинерет.
- Кинерэт
- Кохава — «звезда» или «сияющая».
Л
- Лайла — «ночь».
- Леа — «уставшая», «нежная, ласковая».
- Левана — «белая».
- Левона — «ароматическая смола».
- Лея — «усталая», «слабая».
- Лиат — «мой ангел» или «мой сокровенный».
- Либа — «любимая».
- Ливна — «светлая».
- Ливнат — «камень».
- Лиор — «свет, сияние».
- Лиора — «мне свет».
- Лираз — «у меня есть тайна».
- Лирон — «моя радость» или «моя песня».
- Литаль — «росинка моя»; «Божий (Эль) дар Земле с небес».
- Лия — «красивая девушка»; «грациозная».
- Лэа — «уставшая», «нежная, ласковая».
М
- Маайан — «родник, источник».
- Мазаль — «созвездие» и «счастье».
- Майан, Майана — «благодарная».
- Майтэл
- Майя — «вода».
- Малка — «царица».
- Малька — «царица, королева, ферзь в шахматах».
- Мара — «горькая», «Госпожа».
- Мария — «желанная», «горькая», «безмятежная».
- Мая — «вода».
- Меира — «светящая», «излучающая свет».
- Меира — «светящая», «излучающая свет».
- Мейрав — «помощь» или «поддержка».
- Менуха — «покой».
- Мерав — «великая».
- Мирьям (Мирел, Миреле, Мира) — «горькая» или «оказывающая сопротивление».
- Михаль (Михаэла) — «кто как Бог», «божественная».
- Мория — «Бог — мой учитель».
Н
- Наама — «приятная».
- Нава — «красивая».
- Наоми — «приятная».
- Нетанья — «подарок Бога».
- Нехама — «утешение».
- Нехама — «утешить» или «поддержать»
- Ноа — от корня, обозначающего движение.
- Нурит — «лютик».
О
- Ора (Орит) — «свет».
- Орли — «свет мне».
- Орна — производное от мужского имени Орен.
- Орпа — «крепкая шея».
- Оснат (Аснат) — в Танахе Оснат — жена Йосефа.
- Офира — «богатая золотом (земля)».
- Офра — «газель».
П
- Пнина (Перл) — «жемчужина».
Р
- Рахель — «овца».
- Раанана — «свежая, сочная, красивая».
- Рахав — «широкая».
- Рахиль — «овца, ягнёнок».
- Раца
- Ревекка — «пленяющая», «верная жена».
- Ревиталь — «оживление» или «возрождение».
- Рейзл
- Реут — «дружелюбная».
- Рива — «спор, ссора».
- Ривка (Ребекка, Ревекка) — «упряжка».
- Рина (Ринат) — «радость».
- Ронит — «песня» или «мелодия».
- Рут — «дружба».
- Руфь — «друг», «подруга».
- Рухама — «помилованная».
- Рэйзел (Роза, Риса, Рэйзл) — «розочка».
С
- Сара (Сари, Сарит, Сарита) — «властительница», «правящая».
- Сарай — «принцесса».
- Серах — «свободная от ограничений».
- Сиван — «прекрасная, красивая».
- Сигалит — «фиалка».
- Сигаль — «сокровище».
- Симха — «радость».
- Стерна-Сара
- Сюзанна — «лилия», «белая лилия».
Т
- Талия — «роса от Бога».
- Тайба — «доброта́», «милосердие» или «щедрость».
- Тали — «цветок», «растение» или «цветущее».
- Талия — «цветущая».
- Таль — «роса».
- Талья — «агнец, ягнёнок».
- Тамар — «пальма».
- Теила — «хвала».
- Техилла — «слава, хвала».
- Тиква — «надежда».
- Тирца — «угодная», «желанная».
- Това (Товат, Товит) — «хорошая».
- Тхия — «приветствие Богу» или «поклонение Богу».
У
- Уриэла, Уриэлла — «Бог — мой свет».
Ф
- Фейге (Фейгел, Фейга) — «птица».
- Фрейда (Фрейде, Фрейдел) — «радость».
- Фрида — «мирная».
- Фрума — «благочестивая».
Х
- Хава (Ева) — «живая», «живущая».
- Хавива — «любимая».
- Хагит — «празднующая».
- Хадар — «прекрасная», «украшенная», «красивая».
- Хадасса — «мирт», «миртовое дерево», «цветущее дерево».
- Хана — «приятная», «красивая».
- Ханна — «благосклонность» или «благодать».
- Хася — «смотрительница» или «охранительница».
- Хая — «живая», «живущая».
- Хая-Мушка — от «Хая» — «живая» и «Мушка» образовано от арамейского слова «мушк», которое является названием благовония с приятным ароматом.
- Хедва — «радость».
- Хульда — «грызун»; «ласка или крот».
- Хэдва — «радость».
Ц
- Цвия — «газель».
- Цивья — «газель».
- Цийона — имя в честь горы Сион (символа освобождения).
- Цила — «находящаяся в тени (Бога)»; созвучно со словом «цель» — «тень».
- Циля — «пребывающая в тени».
- Циона — «гора», производное от «Цион».
- Ципора — «птица».
- Цофия — «защитница».
Ш
- Шарон (Шарона, Шаронит) — область в Израиле, известная своим особым плодородием.
- Шай — «подарок»; «застенчивая».
- Шалва — «радость», «счастье».
- Шейна — «красивая», «прелестная», «милая».
- Шир — «песня; стихотворение; поэма».
- Шира — «пение».
- Ширли — «песня», «моя песня».
- Шифра — «красивая».
- Шломит (Шуламит, Шула, Шули) — от слова «шалом» («мир»).
- Шошана — «лилия».
- Шуламит — «мирная» («шалом» — «мир»).
- Шэйна — «красивая».
Э
- Элиана — «Бог ответил мне».
- Эдем — «наслаждение».
- Эдна — «удовольствие».
- Элишева (Элишеба) — «моим Богом клянусь».
- Элла — «фисташковое дерево»; «богиня»
- Эмуна — «вера».
- Эстер — «звезда»; «сокрытие».
- Эсфирь — «звезда».
- Эфрат — «плодовитая».
Я
- Якова — «следует по пятам, за кем-то» (от имени Яаков).
- Ядида — «подруга».
- Яна — «Яхве да будет милостив», «благодать Божия».
- Ярдена — от названия реки Ярден (Иордан).
- Ясмин — «жасминовый цветок».
- Яфа — «красивая».
- Яфит — «прекрасная».
- Яффа — «красивая».
- Яэль — «горная коза».
Разновидности женских имён
Несмотря на то что подавляющее большинство имён у евреев было взято из религиозного учения, в имяреках вполне можно встретить и распространённые имена из других символических групп.
Имена животных и живых существ
Один из иудаистских трактатов гласит, что данное чаду имя, связанное с названием животного, может помочь защитить ребёнка от любых болезней, неудач и злого духа. Считается, что такие имена дают ребёнку абсолютную неуязвимость перед физической и душевной немощью:
- Двора, Дебра – пчела;
- Ципора – птица;
- Цивья – газель;
- Яэль – горная козочка (в одном из текстов приводится легенда о женщине по имени Яэль, которая спасла иудеев и убившая вражеского военачальника Систу).
Естественно, ни о каких заимствованиях здесь и речи быть не может. Современные имена здесь не в почёте. Все имена, использующиеся в еврейских имяреках, так или иначе встречаются в религиозных текстах.
Каждая именная форма прошла проверку временем и была «одобрена» народом. Некоторые имена даже имеют несколько форм написания и произношения.
Наименования растений
В женских еврейских имяреках можно найти множество звучных и красивых имён, значение которых было заимствовано из наименований растений и цветов. Вот несколько популярных:
- Шошана – лилия;
- Адаса – побег мирта;
- Далия – цветок или длинный побег;
- Веред – розовый бутон;
- Ирит – цветок.
В этой категории тоже имеются свои табу и запреты. Большинство из них связаны с именами, значение которых связано с названиями деревьев.
Имя человека, который сделал вам добро
Довольно интересная категория имён, которая, впрочем, весьма популярная у еврейского народа. Еврейские мудрецы верят, что если дать ребёнку имя человека, который некогда сделал для вас какое-то добро, то жизнь новорождённого сложится счастливо и удачно. Это своего рода плата за доброе дело и дань уважения человеку, который бескорыстно помог вам на вашем жизненном пути.
Устаревшие формы имён
Даже несмотря на то что еврейская культура имянаречения не любит каких-либо обновлений, изменений и упрощений, в ней тоже можно найти устаревшие имена, которые давать детям уже не принято. Дело тут, в общем-то, не столько в нарушении каких-то традиций, сколько в психологическом факторе.
Именные формы без ярко выраженной этимологии, устаревшие, редкие, неблагозвучные имена могут вызывать у ребёнка дискомфорт в течение жизни, он будет мучиться, не зная, какой жизненный путь ему сулит такое сложное и редкое имя.
Среди таких имён можно выделить:
- Оснат;
- Михаль;
- Иска.
Родовые имена
Имена предков ценятся во многих культурах и традициях. Евреи не стали исключением. Если именитый родитель славился своей добродетелью, вёл исключительно праведную жизнь и запомнился как верный божьим законам человек, его имя вполне может передаваться ребёнку.
Однако родители должны крайне внимательно относиться к такому выбору, ведь если выбранный предок хоть в чём-то запятнал себя перед еврейским народом, перед богом или мудрецами, то его имя ни в коем случае нельзя использовать для наречения новорождённого. Это сулит горе и беды ребёнку, он может понести кару за все грехи своего пращура.
Есть тут и своя уловка. Если, например, родители уж очень сильно хотят назвать малыша в честь нерадивого родственника, то стоит поискать праведного человека с таким же именем, обманув таким образом систему. Но опять же на свой страх и риск.
Имена ныне живущих людей
В случае с этой категорией имён стоит отметить, что не все представители еврейского народа единодушны в вопросе передачи детям имён ещё живых людей. Иудеи в данном случае делятся на две категории: ашкеназим и сфарадим.
Первые ни при каких условиях не дают своим детям имена в честь живых людей. Вторые же, наоборот, регулярно используют имена живых для того, чтобы наречь своих детей.
Интересно, что вот, например, имена людей, которые умерли в совсем молодом возрасте, никогда не даются новорождённым детям. Запрет этот касается чужих людей, которые не являются частью семьи. Если же это случилось непосредственно с родителями ребёнка, то запрет снимается.
Имена религиозных деятелей
Конечно же, основу всех еврейских имяреков составляют имена, которые были заимствованы из религиозных писаний. Большинство именных форм в той или иной форме встречаются в текстах Священного Писания.
Среди наиболее популярных можно выделить:
- Йохевед;
- Авигаиль;
- Авиа;
- Батъя;
- Бруръя.
Правила выбора имён у евреев
Если верить Рамбану, то мальчикам имена не даются до тех пор, пока не было проведено обрезание. До этой церемонии никто посторонний не должен знать, какое именно имя выбрали для своего чада родители или воспитатели.
В случае с девочками ситуация несколько иная. Им имена даются только во время первого публичного чтения Торы. При этом мальчиков принято обычно называть именами праведных мудрецов, которые упоминаются в недельной главе (она должна приходиться на дату появления на свет ребёнка или же на дату проведения обрезания).
Девочек же принято называть в честь праведниц, которые упоминаются в главе в день рождения.
Заключение
Подавляющее большинство еврейских имён связано с религией. Заимствования в этой культуре строго запрещены, если речь идёт о праведниках, чтущих божии законы.
Однако иногда в имяреках можно найти те или иные именные формы, которые отсылают нас к дохристианской эпохе (халдейские, греческие, вавилонские имена), но и они были видоизменены и адаптированы под религиозные тексты, которые так чтутся у иудеев.