Фамилии, оканчивающиеся на о: 6 типов фамилий, что означают и как склоняются

Статьи про фамилии

Фамилии, заканчивающиеся на гласную букву о – это преимущественно украинский тип, однако встречаются исключения. В статье рассмотрим несколько типов фамилий, оканчивающихся на букву о, что они обозначают и как склоняются в русском языке.

Фамилии на -ко

Большую группу фамилий на букву о составляют родовые имена, заканчивающиеся на -ко. К таким фамилиям можно отнести Синько, Азарко, Гончарко, Иванко, Жирко, Андрейко, Сирко, Бутко и многие другие. Фамилии подобного вида имеют украинское происхождение, окончание к ним присоединилось от слова “сынко”.

К примеру, Сына Ивана в западных землях величали и записывали в старинных документах, как “Ивана сынко”, с течением времени прозвание было преобразовано в наследственное родовое имя Иванко.

Подобным образом были записаны и другие наследственные прозвания: Андрейко – Андрея сынко, Жирко – Жира сынко, Бутко – Бута сынко и так далее.

Происхождение родовых имен зависит от слова, которое лежит в основе, чаще всего крестильное имя предка, название местности или профессия родоначальника.

Казак на лошади
В казачьей среде к имени отца часто прибавляли “сынко”

Склонение фамилий на -ко

Фамилии славянского происхождения среднего рода, заканчивающиеся на -о и украинские на –ко не склоняются.

Фамилии на -енко

К другому типу фамилий, которые оканчиваются на букву о, относятся родовые именования на -енко. К подобным относятся: Кравченко, Коваленко, Логвиненко, Романенко, Голубенко, Слесаренко, Савченко, Захарченко, Ткаченко, Шевченко, Кищенко и многие другие.

Патронимический суффикс -енко (энко, ынко) наиболее распространен среди украинского населения. Суффикс образовался от украинского слова сынко. Вначале к прозваниям присоединялось -ынко, которое трансформировалось в -энко, а уже затем писцы записывали суффикс в форме – енко.

В исторических источниках первое упоминание о суффиксе относятся к XVI веку. Такого вида родовые прозвания были распространены на Подолье, встречались в Галиции, Житомирщине, Киевщине.

Казаки
Казаков записывали в реестры по годам и по полкам

В XVII веке в документах реестра 1649 года прозвания на -енко были распространены среди казаков Левобережья Днепра, в реестре Киевского полка суффикс -енко превосходил на 60% другие родовые имена. Наследственные родовые прозвища подобного вида записывались за молодыми казаками. Родители или старшие по возрасту казаки получали наименование без суффиксов.

За отцом закреплялось наследственное имя Голубь, а за сыном записывалось “Голубя сынко”, впоследствии Голубенко. Другой пример, отец Слесарь, а сын – Слесаря сынко или Слесаренко.

Существует и иное мнение. Лев Гумилёв считает, что суффикс -енко может указывать на тюркское происхождение. Фамилии, оканчивающиеся на -о связаны с половцами, отмечены в адыгейском языке, где записано, что «и къуэ» («и къо») означает «его сын». Фамилии с подобным окончанием встречаются среди черкесских, адыгейских и кабардинских родовых имён.

В любом случае, чтобы определить происхождение наследственного родового имени, необходимо смотреть на основу. Слесаренко (от слова “слесарь), Шевченко, Коваленко (от слова “коваль”) и другие, безусловно, имеют украинское происхождение, а Тугузо (от Тыгъужь – “волк), Тугузенко, Блягозо, Блягозенко (от Блэгъожъ – «дракон») – адыгейскую историю.

Склонение фамилий на -енко

В официальных документах фамилии на -енко не изменяются ни по числам, ни по лицам, ни по падежам.

Однако в литературных произведениях можно встретить склонение родового имени, особенно в женском роде и во множественном числе. Подобный пример есть в произведении Чехова “Человек в футляре”: “А под вечер оделся потеплее, хотя на дворе стояла совсем летняя погода, и поплелся к Коваленкам…..Решившись на брак, Беликов все чаще бывал у Коваленок”.

Фамилии иностранного происхождения на -о

Некоторые фамилии имеют иностранное происхождение: Дефо, Живаго, Лубяго, Рушайло, Квазимодо, Гюго и другие.

Происхождение данных родовых имен часто имеет совсем различное значение:

  • Дефо – при рождении получил имя Даниель Фо, впоследствии публиковался под псевдонимом Дефо.
  • Живаго – расшифровывается как “сын Бога Живаго”, английский аналог  Zhivago.
  • Квазимодо – произошло от латинского Quasimodo — «как», «как будто».
  • Гюго – французская фамилия, переведена на русский язык с французского Hugo.
Гюго, скульптура
Скульптура Виктора Гюго

Фамилии иностранного вида (кроме заканчивающихся на -я или -а) не склоняются в русском языке ни по числам, ни по родам, ни по падежам.

Фамилии на -хно

В исторических и литературных источниках часто отмечены фамилии, заканчивающиеся на -хно: Махно, Сохно, Юхно, Лихно.

Данный вид родовых имен произошел от производных имён уменьшительной формы: Махно – Михаил. В исторических источниках указано, что отцом знаменитого батьки Махно был Иван Родионович Махно ( в некоторых документах, записанный как Михненко).

Такого вида наследственные родовые имена не склоняются.

Фамилии на -ьо

Существует определенный тип на -ьо: узьо, Беньо, Гаваньо, Кузьо, Худьо, Пахньо, Цильо и другие. Происхождение каждого родового прозвания необходимо смотреть отдельно в контексте исторических источников. Некоторые из них можно отнести к тюркским наименованиям, особенно те, которые в основе имеют суффикс къуэ» («къо»), который означает «сын».

Многие из них относятся к иноязычным словам. К примеру, известный бразильский писатель, прозаик и поэт Пауло Коэльо, его фамилия на португальском языке звучит как Paulo Coelho.

Данный тип не склоняется в русском языке.

Другие фамилии украинского происхождения на о

В исторических источниках отмечены наследственные родовые имена, заканчивающиеся на о, другого типа, которые не вошли в основные приведенные выше. К подобному виду относятся следующие:

  • на -ло: Масло, Жало,Курило, Шумило, Чикатило, Трясило, Шамрыло и многие другие. Данный тип не склоняется, относится преимущественно к украинским родовым именам, которые возникли в западных землях. Некоторые (к примеру, Чикатило) имеют кроме украинской версии, испано-еврейское происхождение.
  • на -очко: Молочко, Маланочко и другие. Также, как и фамилии выше пришли в русский язык из украинского, не склоняются в официальных документах.
  • на -айло: Несвитайло, Стегайло, Мазайло, Посидайло, Предыбайло и другие. Некоторые из них имеют литовское происхождение, не склоняются в русском языке.

Заключение

В данной статье мы постарались охватить различные виды фамилий, оканчивающиеся на о и объединить их по типам. Надеемся, что Вам понятна логика происхождения наследственных родовых имён.

Всегда необходимо анализировать слово, которое лежит в основе наследственного родового имени.

Фамилии на -о не склоняются в официальных документах, но в литературных произведениях мы можем встретить склонение таких родовых имён по родам и падежам. Если у Вас остались вопросы, замечания и пожелания, то пишите в комментариях или на нашу электронную почту.

Автор статьи Голубева Людмила, куратор проекта “Семейная фамилия”

Копирование статьи запрещено, защищено авторским правом.

Людмила Голубева

Куратор проекта "Семейная фамилия", специализируется на изучении фамилий и проведении генеалогических исследований с 2012 года.

Оцените автора
Семейная фамилия: сайт о происхождении фамилии, о гербах, о родословной
Добавить комментарий

  1. Константин

    Не могу найти происхождение фамилии Борутто. Можете помочь?

    Ответить
    1. Людмила Голубева автор

      Здравствуйте, фамилия иностранного происхождения. В военных документах отмечено много людей однофамильцев: Борутто Степан Павлович 1912г.р., Ухтомский РВК, Московская обл., медаль “За отвагу”; Борутто Федор Анисимович, награждён Орденом «Знак Почета» и другие.

      Ответить
  2. gunmanooo

    Добрый день! Склоняются ли по падежам фамилии, в частности украинские (заканчивающие на ук юк )? Если склоняются, то как насчет фамилий других национальностей?

    Ответить
    1. Людмила Голубева автор

      Здравствуйте, это уже другая тема по склонению фамилий. Статья по данной теме в работе.

      Ответить