120 красивых Испанских фамилий (список и история образования)

Статьи про фамилии

Испанские фамилии всегда привлекали внимание иностранцев. Двойная конструкция, звучные сочетания, довольно необычные методы образования – всё это отличает фамилии Испании от других именных конструкций. В этой стране даже существуют тройные фамилии (их, правда, немного – всего около 1% от общего числа), что порой превращает полное имя в громоздкую конструкцию из пяти слов и более.

40 популярных Испанских фамилий и их значение

Рассмотрим список и значение самых распространённых фамилий в Испании.

  1. Гарсия (García) — молодой, молодой медведь, молодой воин.
  2. Фернанде (Fernández) — сын Фернандо (испано-португальские личное имя).
  3. Гонсалес (González) — сын Гонсало (в честь галисийского святого Гонсало (ум. в 1108/12), епископа Мондоньедо).
  4. Родригес (Rodríguez) — сын Родриго, испано-португальские и итальянские имя и фамилия. Родриго происходит от имени Родерик.
  5. Лопес (López) — сын Лопе (имя происходит от латинского Lupus, что означает «волк»).
  6. Мартинес (Martínez) — сын Мартина, сын Мартино (в переводе с латыни Мартин означает «посвящённый Марсу», «принадлежащий Марсу»).
  7. Санчес (Sánchez) — сын Санчо, имя происходит от латинского Sanctius.
  8. Перес (Pérez) — сын Педро (Педро — мужское имя, распространённое в Испании и Португалии, аналог имени Пётр).
  9. Мартин (Martín) — потомок Мартина, имя происходит от римского родового имени Martinus, что в переводе с латыни означает «посвящённый Марсу», «принадлежащий Марсу» (римскому богу войны).
  10. Гомес (Gómez) — происходит от готского личного имени Гоме.
  11. Руис (Ruiz) — сын Руи, сокращённый вариант от имени Родриго.
  12. Эрнандес (Hernández) — сын Эрнандо (мужское имя испанского происхождения, что означает «быть мужественным»).
  13. Хименес (Jiménez) — потомок Химено (от Ximen, варианта средневекового баскского имени Semen, истоки которого возникли в баскских регионах).
  14. Диас (Díaz) — сын Диего, производное от Сантьяго («Святой Иаков»).
  15. Альварес (Álvarez) — сын Альваро (от испанского «благоразумный, предусмотрительный»).
  16. Морено (Moreno) — шатен, загорелый, брюнет.
  17. Муньос (Muñoz) — сын Мунио (мужское имя неопределённого происхождения, возможно, германское или латинское).
  18. Алонсо (Alonso) —  от испанского имени германского происхождения (кастильский вариант имени Адальфунс).
  19. Гутьеррес (Gutiérrez) — потомок Гутье, Гутьерре (имя французского происхождения, что означает «правитель»).
  20. Ромеро (Romero) — паломник или итальянец по происхождению.
  21. Наварро (Navarro) — из Наварры.
  22. Торрес (Torres) — фамилия на португальском и испанском языках означает «башни».
  23. Домингес (Domínguez) — сын Доминго (от латинского имени Domenicus, которое означает «хозяин»).
  24. Гил (Gil) — отчество от имени Эгидио (западноевропейское мужское имя).
  25. Васкес (Vázquez) — сын Васко или Веласко (вероятно, от баскского belatz «ворона»).
  26. Серрано (Serrano) — горец.
  27. Рамос (Ramos) — рождённый во время христианского праздника Вербное воскресенье.
  28. Бланко (Blanco) — белый, со светлыми волосами и бледной кожей.
  29. Санс (Sanz) — от баскского слова «анцо», означающего пастбище.
  30. Кастро (Castro) — происходит от латинского castrum, что означает замок или крепость.
  31. Суарес (Suárez) — сын Суэро (имя происходит от средневекового испанского слова «Суэрис», означающего «армия»).
  32. Ортега (Ortega) — топоним, происходит от латинского urtica, что означает «крапива».
  33. Рубио (Rubio) — блондин, светловолосый или от латинского слова Rubeus, что означает «румяный, красноватый».
  34. Молина (Molina) — мельница, место с мельницами.
  35. Дельгадо (Delgado) — худой мужчина.
  36. Рамирес (Ramírez) — сын Рамиро (в переводе имя означает «верховный судья, известный Совет»).
  37. Моралес (Morales) — роща ежевики (вероятно, место проживания).
  38. Ортис (Ortiz) — сын Ортуна (от латинского слова Fortunius — удачливый).
  39. Марин (Marín) — форма отчества от имени Марин (от лат. Marinus — морской).
  40. Иглесиас (Iglesias) — испанская фамилия, означает «церковь» (к примеру, живёт возле церкви работает в церкви).

120 красивых Испанских фамилий (список по алфавиту)

A

  1. Агилар (Agilar, Aguilar)
  2. Алварес, Альварес (Álvarez)
  3. Алонсо (Alonso)
  4. Алькальде (Alcalde)
  5. Алькориса (Alcorisa)
  6. Ариас (Arias)

Б

  1. Бенитес (Benítez)
  2. Бланко (Blanco)
  3. Борре́го (Borrego)
  4. Браво (Bravo)

В

  1. Вальенте (Valiente)
  2. Варгас (Vargaz)
  3. Васкес (Vázquez)
  4. Вега (Vega)
  5. Веласко (Velásco)
  6. Видаль (Vidal)
  7. Винсенте (Vincente)

Г

  1. Гальего (Gallego, Gal’ego)
  2. Гальярдо (Gal’yardo, Gallardo)
  3. Гарридо (Garrido)
  4. Гарсиа, Гарсия (Garsia, García)
  5. Герреро (Guerrero)
  6. Гил (Gil)
  7. Гомес (Gómez)
  8. Гонсалес (González)
  9. Гра́ндес (Grandes)
  10. Гутиерес (Gutierrez)
  11. Гутьеррес (Gutiérrez)

Д

  1. Дато (Dato)
  2. Дельгадо (Delgado)
  3. Диас (Díaz)
  4. Диес (Dies, Diez)
  5. Домингес (Domínguez)
  6. Дюран (Dyuran, Duran)

Е

  1. Ернандес (Hernández)
  2. Еррера (Herrera)
  3. Ерреро (Herrero)

Ж

  1. Жиль (Zhil’, Gil)
  2. Жименес (Gimenez, Zhimenes)

И

  1. Ибанес (Ibanez)
  2. Иглесиас (Iglesias)
  3. Идальго (Hidalgo)

К

  1. Кабальеро (Kabal’ero, Caballero)
  2. Кабрера (Cabrera, Kabrera)
  3. Калво (Kalvo, Calvo)
  4. Кампос (Kampos, Campos)
  5. Кано (Kano, Cano)
  6. Кармона (Carmona, Karmona)
  7. Карраско (Karrasko, Carrasco)
  8. Кастильо (Kastil’o, Castillo)
  9. Кастро (Castro, Kastro)
  10. Кортес (Kortes, Cortes)
  11. Креспо (Krespo, Crespo)
  12. Крус (Krus, Cruz)

Л

  1. Лара (Lara)
  2. Леон (Leon)
  3. Лонгория (Longoria)
  4. Лопес (López)
  5. Лоренсо (Lorenzo)
  6. Лосано (Lozano)

М

  1. Ма́льборо (Marlboro)
  2. Марин (Marín)
  3. Маркес (Márquez)
  4. Мартин (Martín)
  5. Мартинес (Martínez)
  6. Масси́п (Massip)
  7. Медина (Medina)
  8. Мендес (Méndez)
  9. Мойя (Moya)
  10. Молина (Molina)
  11. Монтеро (Montero)
  12. Мора (Mora)
  13. Моралес (Morales)
  14. Морено (Moreno)
  15. Муда́рра (Mudarra)
  16. Муньос (Muñoz, Muños)

Н

  1. Наварро (Navarro)
  2. Ногес (Nogués)
  3. Нуньес (Nuñez)
  4. Ньето (Nieto)

О

  1. Ортега (Ortega)
  2. Ортис (Ortiz)

П

  1. Парра (Parra)
  2. Паскуаль (Pascual)
  3. Пастор (Pastor)
  4. Пенья (Pena)
  5. Перес (Pérez)
  6. Польедо (Polledo)
  7. Прьето (Prieto)

Р

  1. Рамирес (Ramírez)
  2. Рамос (Ramos)
  3. Рей (Rey)
  4. Рейес (Reyes)
  5. Родригес (Rodríguez)
  6. Роман (Roman)
  7. Ромеро (Romero)
  8. Рубалькаба (Rubalcaba)
  9. Рубио (Rubio)
  10. Руис (Ruiz)

С

  1. Саес (Saez)
  2. Санс (Sanz)
  3. Сантана (Santana)
  4. Сантос (Santos)
  5. Сантьяго (Santiago)
  6. Санчес (Sánchez)
  7. Серрано (Serrano)
  8. Солер (Soler)
  9. Сото (Soto)
  10. Суарес (Suárez)

Т

  1. Торрес (Torres, Torrez)
  2. Торро (Torró)

Ф

  1. Фернанде (Fernández)
  2. Фернандес (Fernández)
  3. Феррер (Ferrer)
  4. Флорес (Flores)
  5. Фуентес  (Fuentes)

Х

  1. Хименес (Jiménez)

Ч

  1. Чела (Chela)

Э

  1. Эрнандес (Hernández)
  2. Эстебан (Esteban)

История происхождения фамилий в Испании

Знаменитые двойные испанские фамилии начали формироваться ориентировочно в XVI веке. В 1505 году кардинал Сиснерос издал указ о том, что братья должны отныне носить одну и ту же фамилию (до этого знаменательного момента фамилии в Испании, как и во многих других странах, были привилегией знатных господ, мещане и крестьяне их не носили).

Ближе к XVII веку в имяреках начали потихоньку появляться фамильные конструкции, которые носили представители разных сословий. Процесс формирования единой системы наречения фамилиями продолжался вплоть до конца XIX века.

Хотя интересно, что несмотря на столь активное формирование фамильных конструкций, вплоть до начала 70-х XIX века годов фамилии не значились в официальных документах. Лишь в 1870 году была проведена кардинальная реформа, которая позволила систематизировать именные конструкции и их употребление.

Теперь каждый испанец имел две фамилии (одна была традиционной первой, т.е. отцовской, а вторая материнской). Например, сын Марии Гонсалес и Хавьера Гутьеррес Диего именовался отныне Диего Гутьеррес Гонсалес.

Однако вскоре традицию несколько смягчили. Родители отныне могут произвольно изменять порядок фамилий своего ребёнка. Но многие испанцы и по сей день предпочитают следовать старым правилам и используют традиционный фамильный порядок.

Если же фамилия отца неизвестна по той или иной причине, то ребёнку дают две фамилии матери, но меняют, например, порядок слов. Например, сын Марии Лопес Перес получит фамилию Перес Лопес.

Именно по причине долгого следования традициям, наиболее популярными фамилиями в Испании сегодня остаются конструкции, образованные от личных имён:

  • Гарсия;
  • Лопес;
  • Санчес;
  • Родригез;
  • Мартинес;
  • Гомес.

Таким образом, фамилии, образованные от личных имён добавляются к названиям городов или деревень. Отсюда в итоге и рождаются столь громоздкие фамильные конструкции: Антонио Родригез де Сан-Хосе (последняя половина этого имени обозначает происхождение носителя).

3 основных метода образования

Наиболее популярным способом образования фамилий в Испании был и остаётся способ образования от личных имён. Сразу после того как появилась необходимость уточнять, какая именно Мария или какой именно Хулио упоминается в разговоре, испанцы начали добавлять к личному имени имена родителей с особой конструкцией: «эль ихо де» или «уна ихо де», что обозначает «сын» и «дочь» соответственно.

Затем из-за сложностей (да, на тот момент это казалось сложным) родовые привязки начали из имён удалять, упрощая произношение. По имени и так было понятно, о мужчине или женщине идёт речь.

Постепенно родовые приставки употреблялись только в отношении действительно детей тех самых Франциско или Хосе, но затем они просто превратились в привычные для нас фамилии, которые начали передаваться по наследству.

От географических названий и ландшафта

Вторым по популярности методом образования испанских фамилий является преобразование географических названий. Здесь работает тот же принцип, что и с родовыми фамилиями, слова, относящиеся к территориальному признаку (например, к месту рождения главы семейства), просто прибавлялись к уже имеющемуся имени. Отсюда появились все Марии де Валенсии и прочие.

Многие, по аналогии с образованиями фамилий в других странах, полагают, что префикс «de» несёт здесь какую-то смысловую нагрузку или указывает на привилегированность рода. Но это заблуждение. Никакой привязки к знатным фамилиям у него нет.

В некоторых именных конструкциях он может присутствовать, в других он опускается, это, скорее, языковой рудимент.

От названия профессий

Второе слово, прибавляемое к основному имени носителя, было определяющим и зачастую обозначало профессию, должность, звание или другой род занятий носителя.

При помощи такой методики формировались такие испанские фамилии, как Херреро (кузнечных дел мастер), Сапатеро (обувщик, сапожник) и другие.

От кличек и прозвищ

Образование фамилий от прозвищ – практика распространённая в большинстве стран. Ведь куда проще узнать, о ком идёт речь, по его выдающейся характеристике (внешней, поведенческой и т.д.).

Особенно эффективно этот способ работал тогда, когда нужно было добиться различия между людьми, носящими одно имя.

В современной языковой практике Испании сохранилось множество фамилий, образованных от кличек, например:

  • Рубио (белёсый, белобрысый, беловолосый);
  • Барбудо (носящий бороду);
  • Франко (честный, правдивый) и т.д.

От имени предка или фамилии с окончанием –ez

В отдельную категорию следует вынести испанские фамилии, которые имеют суффикс –ес. Точное происхождение таких именных форм неизвестно (и это при том, что такие фамилии являются одними из самых распространённых в стране).

Чаще всего фамилии с таким суффиксом имеют родовое происхождение (от имени отца):

  • Гонсало стал Гонсалесом;
  • Родриго стал Родригесем и т.д.

Преобразование иностранных фамилий в Испании

Разделения на женские и мужские фамилии в Испании не существует (возможно, во многом благодаря двойной конструкции). Однако известно, что выходящие замуж испанки фамилию не меняют. Поэтому иностранка, которая заключила брак с испанцем, тоже оставит при себе свою фамилию.

Для желающих носить фамилию мужа есть, разве что, один вариант – изменить свою фамильную конструкцию на фамилию мужа, прибавив к ней красивый префикс «де» (обозначает связь с мужем, принадлежность к его роду). Если мужа зовут, например, Лопес Эррера, то его жену будут звать Мария де Лопес Эррера.

Но хотя этот вариант и допустим с точки зрения законодательства, встречается он в реальной практике крайне редко и для носителей языка выглядит архаичным. Лучше всего для иностранных женщин оставить свою фамилию при себе.

Региональные и двойные формы

В Испании есть ещё одна особенность: в каждом регионе страны могут присутствовать свои фамилии.

Например, на юге (в Андалусии) преобладают фамилии арабского происхождения: Альмуден, Гасуль, Алькала и другие. Имеются там и цыганские формы: Кармона, Амайя, Паласиос и т.д.

В Каталонии фамилии значительно отличаются от традиционных испанских. Там распространены двойные формы с префиксом «и» (например, Доменек-и-Мунтанер). Однако они сегодня всё активнее упрощаются и становятся пережитком прошлого. Среди наиболее популярных фамилий Каталонии выделяют:

  • Бускетс;
  • Феррер;
  • Боск;
  • Пуйч;
  • Вила.

В Стране Басков активно используются и общеиспанские формы фамилий, и их собственные:

  • Эрентксун;
  • Урдангарин;
  • Габилондо.

А вот галисийские фамилии отражают их связь с морем и с соседствующей Португалией. Отсюда такие конструкции, как:

  • Невейро;
  • Моуро;
  • Ловейра;
  • Марина и др.

Фамильные гербы: примеры гербов Казафранки и Борджиа

Ещё один забавный факт об испанских фамилиях гласит: у каждой испанской фамилии имеется свой личный герб. Причём касается это не только распространённых конструкций, но и редких.

Традиция присваивать фамильным конструкциям гербовую символику появилась ещё во времена Средневековья, но и по сей день многие семьи используют свой герб.

Казафранки де Сент-Пол (герб древнего испанского рода)
Казафранки де Сент-Пол (герб древнего испанского рода)
герб Борджиа (испано-итальянского дворянского рода из Валенсии)
Герб Борджиа (Borja, испано-итальянского дворянского рода из Валенсии)

Статус фамильных конструкций в современной Испании

Согласно испанскому законодательству, в любом официальном документе должно быть записано не более 2-х имён и 2-х фамилий. Раньше допустимо было использовать более громоздкие именные конструкции (по количеству имён судили о статусе носителя, чем больше их было, тем важнее был владелец).

Сегодня в Испании, даже при наличии двух фамилий, обычно представляются, называя лишь первую. Супруга же, которая оставила свою фамилию, становится просто сеньорой, но с фамилией мужа.

Испанцы, которые всё ещё владеют полным именем (например, Андрес Иньеста Лухан, Пенелопа Крус Санчес, Даниэль Педроса Рамаль и другие звёздные носители) оставляют лишь первые части своих фамилий.

Заключение

Испанские фамилии со сложными двойными и тройными конструкциями обладают своим особым шармом. Даже несмотря на то, что в современной Испании сложные именные формы значительно упростились, многие всё ещё продолжают придерживаться прежних традиций, давая своим детям и фамилию отца, и фамилию матери.

Семейная Фамилия

Куратор проекта "Семейная фамилия", специализируется на изучении фамилий и проведении генеалогических исследований с 2012 года.

Оцените автора
Семейная фамилия: сайт о происхождении фамилии, о гербах, о родословной
Добавить комментарий