Русские фамилии обычно образуются от личных имен, то есть имен, данных тому или иному лицу,— к ним относятся как крестильные имена (то есть имена, полученные при крещении), так и прозвища, даваемые человеку по его профессии, месту проживания или каким-либо другим признакам. В этом отношении русская традиция не отличается от традиций других европейских народов.
Но между русским и западноевропейскими языками — например, английским, французским или немецким — есть существенная разница в том, каким образом имя становится фамилией.
В этих языках любое индивидуальное имя может быть использовано и часто используется как фамилия без какого бы то ни было специального морфологического оформления.
Примерами могут служить такие фамилии, как:
- англ. Henry, Cooper, Norbury, Crow, King;
- франц. Hugo, Meunier, Lafayette, Corneille, Petit, Racine;
- нем. Ernst, Schroder, Adenauer, Braun, Fuchs, Schiller.
Однако и в западноевропейских языках встречаются фамилии, которые содержат специальный морфологический элемент, отличающий их от других имен. Чаще всего он указывает на отношение сына к отцу — такая фамилия, в сущности, является патронимом.
В германских языках форма родительного падежа на -s часто использовалась как патроним и позднее как фамилия. Примеры:
- англ. Atkins, Jones, Reynolds, Woods;
- нем. Albrechts, Eggers, Diederichs;
- голл. Cooremans, Janssens, Peeters.
Похожий способ, получивший распространение в эпоху Возрождения и особенно популярный у немцев, заключался в использовании формы латинского родительного падежа, например: Аrnoldi, Petri, Andreae.
Иногда для образования патронима к личному имени (почти исключительно христианскому) добавляется слово со значением «сын» (son), например, англ. Addison, Parkinson, Robson.
Этот прием особенно характерен для скандинавских фамилий, таких, как:
- шведск. Gunnarsson, Nillsson, Persson;
- датск. Andersen, Petersen, Rasmussen.
Кельтские патронимы, образованные при помощи Маc или О’ принадлежат к тому же типу: Macdonald, Macintosh, Macmillan; O’Casey, O’Connor, O’Hara.
Специальный тип патронима сформировался в английском путем добавления к имени слова Fitz ( = франц. fils). Такие патронимы были характерны для британской аристократии и часто подразумевали внебрачное рождение: Fitzgerald, Fitzhughes, Fitzroy.
В русском языке использование не-модифицированного личного имени в качестве фамилии — явление исключительное, особенно в отношении имен существительных (в английском это фамилии типа Jack, Miller).
Такие фамилии в большинстве случаев украинского и белорусского происхождения, и великорус воспринимает их как чуждые исконно русскому типу. Фамилии в форме прилагательных (типа англ. White) встречаются у русских чаще, но широкого распространения не получили.
Подавляющее большинство русских фамилий имеет патронимический характер, который выражается специальными суффиксами — почти исключительно это суффиксы -ов/-ев и -ин, причем первый используется гораздо чаще, чем второй.
Незначительную группу патронимических фамилий составляют имена, образованные от сохранившейся формы родительного падежа прилагательных в единственном (Дурново) или во множественном числе (Черных, Широких).
Преобладание патронимической модели объединяет русских с другими православными славянами — болгарами, сербами и, в меньшей степени, украинцами и белоруссами. Фамилии неправославных славян — поляков, чехов, словаков и словенцев — образуются по другой модели, более близкой западноевропейскому типу.
Патронимический тип русских фамилий настолько распространен, что он обязательно должен занять основную часть любого исследования на эту тему. Следовательно, при рассмотрении в исторической плоскости в первую очередь должны получить освещение два момента: образование патронима и превращение патронимов в наследственную фамилию.
Русский язык — это язык с развитой морфологией, ему присуще стремление обозначить каждую семантическую категорию специальным признаком. Патроним всегда характеризуется суффиксом или падежным окончанием, и русские фамилии также обладают отличительными морфологическими признаками в виде суффиксов и падежных окончаний.
Русские фамилии в форме существительных или прилагательных могут склоняться как в единственном, так и во множественном числе, то есть могут изменять свои окончания в соответствии с падежом. Большинство фамилий, таким образом, имеет более дюжины различных форм, и каждая из них обладает полным законным статусом. И в этом отношении русская фамильная форма далеко отстоит от строгой, неизменной и единой фамильной формы в неславянском европейском мире.
Наконец, в русских фамилиях ударение непостоянное (как в английском, но не как во французском), что является еще одним формальным признаком, который нельзя упускать из виду.
Две формально одинаковые русские фамилии с разным ударением — это две различные фамилии.
Русская империя была и остается многонациональным государством. Большинство наций, проживающих в России, имеют собственные национальные фамилии, которые во многих случаях превзяли русские суффиксы, например, -ов/-ев, вписавшись таким образом в общую модель. От исконно русских фамилий они отличаются только этимологией.
Но некоторые фамилии, помимо этимологии, сохранили свою национальную форму, и, строго говоря, не могут быть отнесены к русским фамилиям. Однако они часто принадлежат людям, которые считают себя русскими, и поэтому должны быть рассмотрены в книге о русских фамилиях. В значительной части это фамилии украинского и белорусского происхождения.
Источник: Б. О. Унбегаун «Русские фамилии»