460 самых красивых Немецких фамилий (история и список)

Статьи про фамилии

Немецкие фамилии формировались в языковой практике начиная с XII века. К 1875 году они обрели официальное значение и начали вноситься в специальные реестры и имяреки. Именно с этого года каждый немец был обязан иметь имя, в отдельных случаях среднее/второе имя и фамилию.

История развития

Происхождение немецких фамилий мало чем отличается от происхождения фамилий в других странах Европы. Первые «задатки» фамильных имён начали появляться ещё в XII веке в западной части Германии (этот регион был наиболее развитым в экономическом плане).

Первыми носителями фамильных имён стали, конечно же, феодалы. Что неудивительно, подобное случалось и в России, и в Европе – привилегированные сословия всегда обзаводились родовыми именами в первую очередь.

Последним регионом, в котором появилась практика введения фамилий для разных сословий, стал север Германии (провинция Ганновер). Причём случилось это в XIX веке. По сути, немецкие фамилии активно формировались в период с XII по XIX век, а затем только изменялись или приспосабливались к изменениям в языке или культуре страны.

Интересно, что у немецких фамилий до определённого момента существовали женские и мужские окончания, как и у славянских форм. Например, Müllerin, что можно перевести как Мельникова (мельникова дочь, например).

Такие окончания активно использовались вплоть до XVIII века, а затем просто были вычеркнуты из языковой практики. Остаточные их формы можно найти лишь в баварском немецком языке.

Современное немецкое общество приспособилось иначе разделять фамилии на женские и мужские. Делает оно это при помощи приставок Frau и Herr:

  • Herr + имя/фамилия – мужская вариация;
  • Frau + имя/фамилия – женская вариация.

Отчество в немецком языке и вовсе отсутствует.

Значение и образование немецких фамилий

Все имеющиеся на сегодняшний день немецкие фамилии можно подразделить на несколько групп.

  1. Варианты, образованные от личных имён. Самая населённая вариантами группа. Сюда входят такие наименования, как Walter, Hermann, Peters, Jacobi, Werner, Hartmann.
  2. Варианты, образованные от прозвищ. Чаще всего изначальная форма указывала на какую-то отличительную черту во внешности, характере и даже говоре. Один и самых распространённых способов идентификации человека, который практиковался в большинстве языковых культур. Например, Klein (маленький), Neumann (черноволосый, чернявый), Lange (долговязый, длинный), Krause (кудрявый).
  3. Варианты, образованные от различных топонимов. В эту группу входят все формы, которые были образованы от названий населённых пунктов, городов, местностей и других географических наименований. Идентичная практика существовала и в славянских имяреках.
  4. Варианты, образованные от названия профессии. Обычно фамилию образовывались от названия ремесла, которым занимался выдающийся или старший мужчина в семье/роду.

Кстати, профессиональные фамильные формы сегодня являются одними из самых распространённых в современной Германии: Müller (мельник), Weber (ткацких дел мастер), Fischer (рыбак, рыболов), Becker (пекарь), Schäfer (пастух, пастух овец), Schröder (портной) и т. д.

100 самых популярных немецких фамилий (список и их значение)

Рассмотрим список и значение самых распространённых фамилий в Германии.

  1. Мюллер (Müller) — мельник.
  2. Шмидт (Schmidt) — кузнец.
  3. Шнайдер (Schneider) — портной.
  4. Фишер (Fischer) — рыбак.
  5. Вебер (Weber) — ткач.
  6. Майер (Meier) — управляющий владением, земский староста, земледелец поместья.
  7. Вагнер (Wagner) — каретный мастер, каретник, возчик.
  8. Беккер (Becker) — пекарь.
  9. Шульц (Schulz) — староста, средневековый шериф.
  10. Хоффманн, Гофман (Hoffmann) — от слияния двух основ Hof — «двор» и Mann — «человек» или придворный.
  11. Шефер (Schäfer) — пастух-овчар.
  12. Кох (Koch) — повар.
  13. Бауэр (Bauer) — крестьянин или фермер.
  14. Рихтер (Richter) — судья.
  15. Кляйн (Klein) — маленький, короткий.
  16. Вольф (Wolf) — от личного имени Волк или от признака «похожий на волка».
  17. Шрёдер (Schröder) — портной.
  18. Нейман (Neumann) — новый человек.
  19. Шварц (Schwarz) — чёрный (черноволосый).
  20. Циммерманн (Zimmermann) — плотник.
  21. Браун (Braun) — коричневый (шатен) или от имени Брунгольд.
  22. Крюгер (Krüger) — гончар.
  23. Хофманн (Hoffmann) — стюард, придворный.
  24. Хартманн (Hartmann) — от мужского имени Hartmann.
  25. Ланге (Lange) — длинный (большой), высокий.
  26. Шмитт (Schmitt) — кузнец.
  27. Вернер (Werner) — от мужского имени Werner.
  28. Шмитц (Schmitz) — кузнец.
  29. Краузе (Krause) — кудрявый.
  30. Мейер (Maier) — землевладелец поместья, позже фермер-самозанятый.
  31. Леманн (Lehmann) — землевладелец, вассал.
  32. Шмид (Schmid) — кузнец.
  33. Шульце (Schulze) — средневековый мэр.
  34. Майер (Maier) — землевладелец поместья, позже фермер-самозанятый.
  35. Кёлер (Köhler) — угольщик.
  36. Херман (Hermann) — от мужского имени Herrmann.
  37. Кёниг (König) — король, вождь.
  38. Уолтер, Вальтер (Walter) — от древнегерманского Walthari (сильный воин).
  39. Майер (Mayer) — первоначально землевладелец поместья, позже фермер-самозанятый.
  40. Хубер (Huber) — фермер.
  41. Кайзер (Kaiser) — от немецкого императорского титула Кайзер (император).
  42. Фукс (Fuchs) — охотник на лис или похожий на лису.
  43. Питерс (Peters) — от имени Питер.
  44. Лэнг (Lang) — высокий.
  45. Шольц (Scholz) — средневековый мэр.
  46. Мёллер, Моллер (Möller) — мельник.
  47. Вайс (Weis) — беловолосый или белокожий.
  48. Юнг (Jung) — молодой.
  49. Хан (Hahn) — петух или от имени Йоханнес.
  50. Шуберт (Schubert) — сапожник, происходит от среднегерманского Schuochwürhte.
  51. Фогель (Vogel) — птица.
  52. Фридрих (Friedrich) — составленное из древнегерманских фриду («мир») и рыхи («принц»).
  53. Келлер (Keller) — винодел.
  54. Гюнтер (Günther) от древнегерманского имени Gunther.
  55. Фрэнк (Frank) — племя (франки).
  56. Бергер (Berger) — гора.
  57. Винклер (Winkler) — бакалейщик.
  58. Рот (Roth) — красный, рыжеволосый.
  59. Бек (Beck) — ручей или от имени Беккер.
  60. Лоренц (Lorenz) — от имени Лоренц.
  61. Бауманн (Baumann) — фермер или крестьянин.
  62. Франке (Franke) — племя (франки).
  63. Альбрехт (Albrecht) — от имени Альберт.
  64. Шустер (Schuster) — сапожник.
  65. Саймон (Simon) — от имени Зигмунд.
  66. Людвиг (Ludwig) — от имени Людвиг.
  67. Бем (Böhm) — от области Богемия.
  68. Винтер (Winter) — прозвание, связанное с зимой.
  69. Краус (Kraus) — кудрявый.
  70. Мартин (Martin) — от имени Мартин.
  71. Шумахер (Schumacher) — сапожник.
  72. Кремер (Krämer) — бакалейщик, торговец или продавец.
  73. Фогт (Vogt) — судебный пристав.
  74. Штайн (Stein) — камень, скала.
  75. Егер (Jäger) — охотник.
  76. Отто (Otto) — от немецкого имени Отто.
  77. Соммер (Sommer) — связанный с летом.
  78. Гросс (Gross) — большой, высокий, великий.
  79. Зайдель (Seidel) — происходит от имени (например, Зигфрид, Зигхарт и т. д.).
  80. Генрих (Heinrich) — от имени.
  81. Брандт (Brandt) — связанный с пожаром.
  82. Хаас (Haas) — заяц.
  83. Шрайбер (Schreiber) — писатель, писарь.
  84. Граф (Graf) — от древнегерманского имени Граф.
  85. Шульте (Schulte) — средневековый мэр.
  86. Дитрих (Dietrich) — от имени Дитрих, которое означает «правитель людей».
  87. Циглер (Ziegler) — кирпичник, то есть рабочий, делающий кирпичи.
  88. Кун (Kuhn) — происходит от имени (Конрад).
  89. Кюн (Kühn) — от древнегерманского имени Конрад.
  90. Поль (Pohl) — поляки или происходящие из Польши.
  91. Энгель (Engel) — ангел.
  92. Хорн (Horn) — горн, рог.
  93. Буш (Busch) — кустарник.
  94. Бергман (Bergmann) — шахтёр.
  95. Томас (Thomas) — предка звали Томас.
  96. Фойгт (Voigt) — судебный пристав.
  97. Зауэр (Sauer) — от имени предка или топоним.
  98. Арнольд (Arnold) — в основе Арнольд.
  99. Вольф (Wolff) — от имени (например, Вольф, Вольфганг и т. д.) или от признака («похожий на волка»).
  100. Пфайффер (Pfeiffer) — свистун или трубач.

460 самых красивых немецких фамилий (по алфавиту)

А

  1. Абихт (Abicht)
  2. Адлер (Adler)
  3. Айзенбергер (Eisenberg)
  4. Айхенвальд (Eichenwald)
  5. Альбрехт (Albrecht)
  6. Альтман (Altman)
  7. Аппель (Appel)
  8. Арендт (Arendt)
  9. Арнольд (Arnold)
  10. Ауэр (Auer)

Б

  1. Бааде (Baade)
  2. Балдуин (Balduin)
  3. Балль (Ball)
  4. Бальдауф (Baldauf)
  5. Баум (Baum)
  6. Бауман (Bauman)
  7. Бауманн (Baumann)
  8. Баумгартен (Baumgarten)
  9. Бауэр (Bauer)
  10. Бах (Bach)
  11. Бахман (Bachmann)
  12. Бебель (Bebel)
  13. Бек (Beck)
  14. Беккер (Becker)
  15. Бем (Böhm)
  16. Бенц (Benz, Bentz)
  17. Берг (Berg)
  18. Бергер (Berger)
  19. Бергман (Bergmann)
  20. Беренд (Behrend)
  21. Беренс (Berens)
  22. Бернхард (Bernhard)
  23. Бернштайн (Bernstein)
  24. Бертольд (Berthold)
  25. Биккель (Bickel)
  26. Бильдерлинг (Bilderling)
  27. Биссинг (Bissing)
  28. Битнер (Bittner)
  29. Бланк (Blank)
  30. Блок (Blok)
  31. Блюментрост (Blumentrost)
  32. Блюхер (Blücher)
  33. Бонк (Bonk)
  34. Борзиг (Borsig)
  35. Борман (Bormann)
  36. Брандт (Brandt)
  37. Браун (Braun)
  38. Браунфельс (Braunfels)
  39. Бремер (Brähmer)
  40. Бреннер (Brenner)
  41. Брехт (Brecht)
  42. Бромберг (Bromberg)
  43. Бруннер (Brunner)
  44. Брюгеман (Brüggemann)
  45. Брюне (Brunet)
  46. Буркхард, Бурхард (Burchard)
  47. Бурхардт (Burchard)
  48. Буш (Busch)
  49. Бюлов (Bülow)
  50. Бюркель (Bürkel)

В

  1. Вагнер (Wagner)
  2. Вайгль (Weigl)
  3. Вайнцирль (Weinzierl)
  4. Вайс (Weis)
  5. Вайсс (Weiss)
  6. Вальзер (Walser)
  7. Вальтер (Walter)
  8. Вассерман (Wassermann)
  9. Вебер (Weber)
  10. Вегнер (Wegner)
  11. Вейсе (Weisse)
  12. Вельтман (Weltmann)
  13. Венцель (Wenzel)
  14. Вернер (Werner)
  15. Вигман (Wiegmann)
  16. Винкельхок (Winkelhock)
  17. Винклер (Winkler)
  18. Винтер (Winter)
  19. Винтерхальтер, Винтергальтер (Winterhalter)
  20. Вирт (Wirt)
  21. Витте (Witte)
  22. Влах (Vlach)
  23. Вольф (Wolf, Wolff)
  24. Вольцоген (Wolzogen)
  25. Вульф (Wulf, Wulff)

Г

  1. Габсбург (Habsburg)
  2. Газенклевер (Hasenclever)
  3. Ганц (Ganz)
  4. Гарденберг (Hardenberg)
  5. Гартунг (Gartung)
  6. Гаусс (Gauss)
  7. Геббельс (Goebbels)
  8. Гейбель (Geibel)
  9. Гейне, Хайнэ (Heine)
  10. Гейнрих (Heinrich)
  11. Геккель (Heckel или Haeckel)
  12. Гелен (Gehlen)
  13. Геллер (Geller)
  14. Генкель (Henkel)
  15. Генрих (Heinrich)
  16. Геринг (Hering)
  17. Геркан (Gerkan)
  18. Герстер (Gerster)
  19. Герц (Herz)
  20. Герцен (Herzen)
  21. Гесс (Hess)
  22. Гессе (Hesse)
  23. Гёте (Goethe)
  24. Гилен (Geelen)
  25. Гиммлер (Himmler)
  26. Гирш, Хирш (Hirsch)
  27. Гиршман (Hirchmann)
  28. Глазенап (Glasenapp)
  29. Глаубер (Glauber)
  30. Гофман (Hofman)
  31. Гоффман (Hoffman)
  32. Граф (Graf)
  33. Греф (Gräf)
  34. Гримм (Grimm)
  35. Гросс (Gross)
  36. Гроссман (Grossmann)
  37. Грубер (Gruber)
  38. Гутцайт (Gutzeit)
  39. Гюнтер (Günther)

Д

  1. Дайс (Deiss)
  2. Даммер (Dammer)
  3. Дейс (Deiss)
  4. Дельбрюк (Delbrück)
  5. Дильс (Diels)
  6. Диппель (Dippel)
  7. Дитрих (Dietrich)
  8. Дрекслер (Drechsler)

Е

  1. Егер (Jäger)

З

  1. Зайдель (Seidel)
  2. Зак (Zak)
  3. Закс (Sachs, Sachse, Sachsse)
  4. Залеман (Zaleman)
  5. Зауэр (Sauer)
  6. Зееман (Seemann)
  7. Зейдеман (Seidemann)
  8. Зейдлиц (Seydlitz)
  9. Зейлер (Seiler)
  10. Зиверс (Sievers)
  11. Зигель (Siegel)
  12. Зильберман (Silbermann, Silberman)
  13. Зильберштейн (Silberstein)
  14. Зиммель (Simmel)
  15. Зингер (Singer)
  16. Зоммер (Sommer)
  17. Зутер (Sutter)

И

  1. Имгоф (Imhoff)

Й

  1. Йегер (Jäger, Jaeger, Jæger)
  2. Йенс, Енс (Jens)
  3. Йенсен (Jensen)
  4. Йенч (Jentzsch, Jentsch)
  5. Йерг, Йорг (Jörg)
  6. Йозеф (Josef)
  7. Йон (John)
  8. Йост (Jost, Joest)

К

  1. Каде (Kade)
  2. Кайзер (Kaiser)
  3. Калленберг (Callenberg)
  4. Каллизен (Callisen)
  5. Кальб (Kalb)
  6. Калькбреннер (Kalkbrenner)
  7. Кальтенбруннер (Kaltenbrunner)
  8. Кан(Kahn)
  9. Кантор (Cantor)
  10. Карус (Carus)
  11. Каульбах (Kaulbach)
  12. Кауфман (Kaufmann)
  13. Кауц (Kautz)
  14. Кауэр (Cauer)
  15. Кац (Katz)
  16. Келер (Keller)
  17. Кёлер (Köhler)
  18. Келлер (Keller)
  19. Келлерман (Kellermann)
  20. Кёне (Koehne)
  21. Кёниг (König)
  22. Кер (Kehr)
  23. Кёрбер (Körber)
  24. Кёстер (Kester)
  25. Кёстлин (Köstlin)
  26. Кирхнер (Kirchner)
  27. Киршнер (Kirschner)
  28. Киттель (Kittel)
  29. Классен (Classen)
  30. Клее (Klee)
  31. Клейн (Klein)
  32. Клейнер (Kleiner)
  33. Клейнерман (Kleinermann)
  34. Клейнман (Kleinmann)
  35. Клейст (Kleist)
  36. Клемперер (Klemperer)
  37. Кленце (Klenze)
  38. Клингеманн (Klingemann)
  39. Клингер (Klinger)
  40. Клоц (Klotz)
  41. Кляйбер (Kleiber)
  42. Кляйн (Klein)
  43. Кляйнер (Kleiner)
  44. Кнехт (Knecht)
  45. Кобленц (Koblenz)
  46. Кольб, Колб (Kolb)
  47. Кольбе (Kolbe)
  48. Копп (Kopp)
  49. Корф (Korff)
  50. Коссман (Kossmann)
  51. Кох (Koch)
  52. Крамер (Kramer)
  53. Крампе (Krampe)
  54. Краузе (Krause)
  55. Краус (Kraus)
  56. Кребс (Krebs)
  57. Кремер (Krämer)
  58. Кренц (Krenz, Krentz)
  59. Кречмер (Kretschmer)
  60. Кромберг (Kromberg)
  61. Кромбергер (Cromberger, Kromberger)
  62. Кронберг (Cronberg, Kronberg)
  63. Кронбергер (Kronberger)
  64. Крузе (Kruse)
  65. Крюгер (Krüger)
  66. Куглер (Coogler)
  67. Кун (Kühn)
  68. Кунц (Cuntz)
  69. Кунце (Kunze)
  70. Курц (Kurtz)
  71. Куш (Kusch)
  72. Кюн (Kühn)
  73. Кюнг (Küng)

Л

  1. Лампрехт (Lamprecht)
  2. Ланге (Lange)
  3. Ланген (Langen)
  4. Лангман (Langmann)
  5. Ландсберг (Landsberg)
  6. Лаубе (Laube)
  7. Лауфер (Laufer, Lauffer или Läufer)
  8. Лейтнер (Leitner)
  9. Леманн (Lehmann)
  10. Ленц (Lenz)
  11. Лехнер (Lechner)
  12. Либерт (Liebert)
  13. Либкнехт (Liebknecht)
  14. Липпс (Lips)
  15. Липсиус (Lipsius)
  16. Лихтенберг (Lichtenberg)
  17. Лоос (Loos)
  18. Лоренц (Lorenz)
  19. Лэнг (Lang)
  20. Людвиг (Ludwig)
  21. Люксембург (Luxemburg)

М

  1. Майер (Mayer, Maier, Meier)
  2. Майор (Major)
  3. Макензен (Mackensen)
  4. Малер (Mahler)
  5. Манн (Mann)
  6. Мартин (Martin)
  7. Маурер (Maurer)
  8. Маутнер (Mautner)
  9. Мёбиус (Möbius)
  10. Мезьер (Maizière)
  11. Мейендорф (Meiendorf)
  12. Мейер (Maier)
  13. Мейснер (Meissner)
  14. Мёллендорф (Möllendorf, Moellendorf)
  15. Мёллер, Моллер (Möller)
  16. Мелцер (Mälzer)
  17. Мельцер (Meltzer)
  18. Мердер (Murder)
  19. Меркель (Merkel)
  20. Мерц (Merz)
  21. Мецгер (Metzger, Mezger)
  22. Мильх (Milch)
  23. Модерзон (Modersohn)
  24. Моргнер (Morgner)
  25. Мориц (Moritz)
  26. Моцарт (Mozart)
  27. Мюллер (Müller)

Н

  1. Нагель (Nagel)
  2. Нам (Nahm)
  3. Нейман (Neumann)
  4. Нёллер (Nöller)
  5. Николаи (Nicolae)
  6. Нолькен (Nolcken)
  7. Нотбек (Notbek)

О

  1. Овербек (Overbeck)
  2. Ом (Ohm)
  3. Остерман (Osterman, Ostermann)
  4. Остхофф (Osthoff)
  5. Отто (Otto)
  6. Охман (Ohman)

П

  1. Паткуль (Patkul‎)
  2. Перл (Pearl)
  3. Петерман (Petermann)
  4. Петерс (Peters)
  5. Питерс (Peters)
  6. Поль (Pohl)
  7. Прейер (Preyer)
  8. Прейслер (Preisler)
  9. Прёппер (Pröpper)
  10. Пресслер (Pressler)
  11. Пройсс (Preuss)
  12. Пургольд (Purgold)
  13. Пфайффер (Pfeiffer)

Р

  1. Райхенбах (Reichenbach)
  2. Ратценбергер (Ratzenberger)
  3. Рау (Rauh)
  4. Раух (Rauch)
  5. Рауш (Rausch)
  6. Ребер (Reber)
  7. Ребиндер (Rehbinder)
  8. Рейнхардт (Reinhardt)
  9. Ренн (Renn)
  10. Ренненкампф (Rennenkampff)
  11. Ригер (Rieger)
  12. Ридель (Riedel)
  13. Риккерт (Rickert)
  14. Рихтенгден (Rigtengden)
  15. Рихтер (Richter)
  16. Рогге (Rogge)
  17. Розенбаум (Rosenbaum)
  18. Розенберг (Rosenberg)
  19. Рол (Röhl)
  20. Ромберг (Romberg)
  21. Рот (Roth)
  22. Ротман (Rottmann)
  23. Ротшильд (Rothschild)
  24. Рохау (Rochau)
  25. Румпф (Rumpf)
  26. Румпфф (Rumpff)
  27. Рутцен (Rutzen)
  28. Рюстов (Rüstow)

С

  1. Саймон (Simon)
  2. Сарториус (Sartorius)
  3. Сегал (Segal)
  4. Соммер (Sommer)
  5. Спрингборн (Springborn)

Т

  1. Тапперт (Tappert)
  2. Таузиг (Taussig, Tausig)
  3. Тилль (Thill)
  4. Тиссен (Thyssen, Tiessen)
  5. Тишбейн (Tischbein)
  6. Тойрер (Theurer)
  7. Томас (Thomas)
  8. Топфер, Тёпфер (Töpfer)

У

  1. Ульбрихт (Ulbricht)
  2. Умлауф (Umlauf, Umlauff)
  3. Уолтер, Вальтер (Walter)

Ф

  1. Фейгенбаум (Feigenbaum)
  2. Фейербах (Feuerbach)
  3. Финкельштейн (Finkelstein)
  4. Фишер (Fischer)
  5. Флейшер (Fleischer, Fleisher)
  6. Флейшман (Fleischmann)
  7. Фогель (Vogel)
  8. Фогт (Vogt)
  9. Фойгт (Voigt)
  10. Фон Рихтгофен (von Richtofen)
  11. Фон Фейербах (von Feuerbach)
  12. Франк (Frank)
  13. Франке (Franke)
  14. Фридманн (Friedmann)
  15. Фридрих (Friedrich)
  16. Фриз (Fries)
  17. Фриц (Fritz)
  18. Фриш (Frisch)
  19. Фрэнк (Frank)
  20. Фукс (Fuchs)
  21. Функ (Funk, Funck)
  22. Фюрстенберг (Fürstenberg)

Х

  1. Хаазе (Haase)
  2. Хаас (Haas)
  3. Хаген (Hagen)
  4. Хакль (Hackl)
  5. Хан (Hahn)
  6. Ханке (Hanke)
  7. Хартманн (Hartmann)
  8. Хартунг (Hartung)
  9. Хелльберг (Hellberg)
  10. Херман (Hermann)
  11. Херцог (Herzog, Hertzog)
  12. Хиппель (нем. Hippel, von Hippel)
  13. Холл, Холль (Holl)
  14. Хонеккер (Honecker)
  15. Хопп (Hopp)
  16. Хорн (Horn)
  17. Хофманн, Хоффман (Hoffmann, Hoffman)
  18. Хоффманн, Гофман (Hoffmann)
  19. Христманн (Christmann)
  20. Хубер (Huber)

Ц

  1. Цайтлер (Zeitler)
  2. Цапф (Zapf)
  3. Циглер (Ziegler)
  4. Циммерман (Zimmerman)
  5. Циммерманн (Zimmermann)
  6. Ципсер (Zipser)
  7. Цукерман (Zuckermann)
  8. Цурбригген (Zurbriggen)

Ш

  1. Шауман (Schauman)
  2. Шварц (Schwarz)
  3. Шварцман (Schwarzmann)
  4. Шварцнеггер (Schwarzenegger)
  5. Швейцер (Schweizer)
  6. Шейдеман (Scheidemann)
  7. Шёнау (Schönau)
  8. Шетелих (Schetelich)
  9. Шефер (Schäfer)
  10. Шеффер (Schaeffer)
  11. Шехтель (Schechtel)
  12. Шикльгрубер (Schicklgruber)
  13. Шиллер (Schiller)
  14. Шиллинг (Schilling)
  15. Шильдкнехт (Schildknecht)
  16. Ширман (Shearman)
  17. Шифер (Schiffer)
  18. Шлехтер (Schlächter)
  19. Шлоссер (Schlosser)
  20. Шмид (Schmid)
  21. Шмидт, Шмитт (Schmidt, Schmitt)
  22. Шмитц, Шмиц (Schmitz)
  23. Шнайдер (Schneider)
  24. Шнейдерман (Schneiderman)
  25. Шолль (Scholl)
  26. Шольц (Scholz)
  27. Шпигель (Spiegel)
  28. Шпиндлер (Spindler)
  29. Шпитта (Spitta)
  30. Шпор (Spohr)
  31. Шпренгер (Sprenger)
  32. Шрайбер (Schreiber)
  33. Шрайер (Schreier, Schreyer)
  34. Шрёдер (Schröder)
  35. Шрейер (Schreyer)
  36. Шрейдер (Schreider)
  37. Штайн (Stein)
  38. Штакельберг (Stachelberg)
  39. Штанге (Stange)
  40. Штейн (Stein)
  41. Штельмахер (Stellmacher)
  42. Штерн (Stern)
  43. Штрекер (Strecker)
  44. Шуберт (Schubert)
  45. Шульман (Shulman)
  46. Шульте (Schulte)
  47. Шультце (Schultz)
  48. Шульц (Schulz)
  49. Шульце (Schulze)
  50. Шумахер (Schumacher)
  51. Шуппе (Schuppe)
  52. Шустер (Schuster)

Э

  1. Эбель (Ebel)
  2. Эберт (Ebert)
  3. Энгель (Engel)
  4. Эрдман (Erdtman, Erdtmann)
  5. Эркерт (Erkert)
  6. Этингер (Öttinger, Oetinger)

Ю

  1. Юнг (Jung)

Я

  1. Ян (Yang)

Изменение фамилий в Германии: закон 1993 года

И конечно же, в разговоре о немецких фамилиях нельзя не упомянуть фамилии с приставкой «фон». Большая часть фамильных форм в Германии состоит сегодня из одного слова. Но так было не всегда.

Раньше фамилии аристократов и представителей благородных родов обязательно должны были иметь префикс «фон», который можно перевести как «из». Эта приставка указывала на место рождения знатного рода или самого первого его представителя.

В 1993 году вступил в силу закон, который запрещал трёхсложные и многосложные фамильные формы (они обычно возникали у женщин, вышедших замуж и пожелавших взять ещё и фамилию мужа). А в 2009 году Конституционный суд Германии окончательно утвердил этот закон, полностью исключив какое-либо сословное разделение в стране.

Немецкие фамилии в России

Фамилии немецкого происхождения нередко встречаются в русской языковой практике. Связано это с несколькими историческими и культурными факторами:

  1. В период с XVIII по XIX век иммиграция представителей различных профессий была очень распространённой. Многие немцы стремились в Российскую Империю для того, чтобы открыть своё дело. Среди приезжих было также много именитых архитекторов, художников, музыкантов, которые в дальнейшем остались в России и передали свою фамилию потомкам.
  2. Во второй половине XVIII века на территории России (особенно на юге) появилось множество немецкий крестьянских поселений. Они привезли многие немецкие фамилии, которые в дальнейшем подстроились под русский язык.
  3. В 1721 году территории нынешних Эстонии и Латвии (Эстляндии и Лифляндской губернии), а также Курляндии в 1795 году были присоединены к Российской Империи. Большая часть населения этих земель состояла из немецкой буржуазии, а также мелкопоместного дворянства.

Конечно, многие фамилии, завезённые немцами в Россию, утратили свой первоначальный смысл. Однако в целом проследить историю преобразования тех или иных фамильных форм и определить их принадлежность к немецкому языку всё ещё возможно.

Славянского происхождения

Довольно распространены в немецком языке фамилии, которые имеют славянское происхождение. Объясняется это, в общем-то, так же, как и в случае со взаимным влиянием русской и немецкой культур: активной иммиграцией и соседством.

Особенно активно смешение происходило в бассейне рек Эльба и Заале в средневековье.

«Бум» на славянские фамилии немецкого происхождения отмечается и во время индустриализации (во время миграции славян в Германию). Примерно 25-30% населения бывшей ГДЖ имеют славянскую или отславянскую фамилию.

Редкие немецкие фамилии

О самых распространённых фамилиях уже было сказано достаточно, а вот редкие немецкие фамилии – это особая категория наименований. Они же считаются и самыми красивыми в языке, за счёт своей сложносочинённой формы:

  • Öttinger (рождённый в баварской местности Эттинген);
  • Klee (клевер);
  • Lamprecht (это и имя, и фамилия);
  • Baade;
  • Tappert;
  • Luxemburg;
  • Glasenapp.

Заключение

Образование немецких фамилий мало чем отличается от образований фамилий большинства стран Европы. Однако и у этой категории имяреков можно найти интересные вариации, следы которых отчётливо прослеживаются не только в современном немецком языке, но и в языковой практике других стран.

Статью проверила
Людмила Голубева
Людмила Голубева
Куратор проекта "Семейная фамилия", специализируется на изучении фамилий с 2012 года. Имеет опыт проведения генеалогических исследований вплоть до XV века. Специалист, законченное высшее профессиональное образование (2003 - 2008 г., ННГУ, Институт менеджмента и предпринимательства), Московский институт профессиональной переподготовки и повышения квалификации педагогов (филолог, преподаватель русского языка и литературы)
Задать вопрос
Семейная Фамилия

Куратор проекта "Семейная фамилия", специализируется на изучении фамилий и проведении генеалогических исследований с 2012 года.

Оцените автора
Семейная фамилия: сайт о происхождении фамилии, о гербах, о родословной
Добавить комментарий

  1. Алекс

    Почему на букву Ф нет фамилии ФУНК?!
    ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ!!!
    Перевод — искра!!!

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Спасибо за дополнения, добавили Функ в общий список фамилий по алфавиту.

      Ответить
      1. Маргарита

        А еще Унтерберг. Как раз моя фамилия. Удивлена была, что ее нет в списке)

        Ответить
        1. Семейная Фамилия автор

          Здравствуйте, да, совершенно верно, Унтерберг — немецкая фамилия, происходит от слияния немецких слов «unter — под» и «Berg — гора». В целом фамилия переводится как «под горой». Вероятно, связана с местом проживания дальнего предка.

          Ответить
  2. Людмила

    Мне кажется, что фамилии Rediger, Freindling, Ainbinder и Bittenbinder, Gamburger тоже немецкого происхождения. Знала людей в Поволжье.

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, да, большое спасибо за дополнение:
      1. Ридигер, Рюдигер или Рудегер (нем. Rüdiger, Rudeger, Rediger) — фамилия ряда немецких и российских дворянских родов немецкого происхождения; состоит из двух оснований: hrod в значении «слава» и гер — «копье»;
      2. Фрейндлинг (Freindling) — немецкая фамилия;
      3. Айнбиндер (Ainbinder) — еврейская фамилия, возможно, немецкая, но еврейского происхождения; образована от слова «aynbinder», которое в переводе с идиша означает «переплетчик»;
      4. Биттенбиндер (Bittenbinder) — немецкая фамилия, связана с профессиональным прозванием предка, происходит от «биттен — бочка»;
      5. Гамбургер (Gamburger) — немецкая фамилия, означающая «из Гамбурга» + окончание -er.

      Ответить
      1. Людмила

        Большое спасибо. Моего школьного учителя в Ульяновской области звали Гамбургер Герман Оттович. Его сестру — Татьяна Оттовна. Татьяна явно не немецкое имя. Сами себя они называли «обрусе́вшими немцами»??.

        Ответить
  3. Галина

    У моего дяди в Германии фамилия Дель. Мне кажется очень красиво звучит. Интересно, что она означает? Какое происхождение этой фамилии?

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, да, красивая фамилия. В России Дель встречалась среди немцев Поволжья. Существует несколько версий происхождения.
      1. В Испании и Италии встречается артикль «del», который обозначает принадлежность к какому-либо роду, например, Дель Торо, Дель Рей, Дель Мурго и другие.
      2. Некоторые исследователи считают, что «del» происходит от латинского «delere» — «уничтожать, навсегда прекращать» и связана с воинскими заслугами родоначальника.
      3. По другой версии, фамилия Дель имеет древнегреческое происхождение и образована от личного имени Делия или от названия острова Делос.
      4. Самой правдоподобной выглядит версия, что фамилия Дель восходит к слову «delphis», что означает «дельфийский». Первый родоначальник мог быть родом из города Дельфы, впоследствии фамилия стала встречаться во многих странах.

      Ответить
  4. Анна

    Филипсен
    Тевс
    Паульс
    Эмбрехт
    Это фамилии моих родственников из Германии.

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, спасибо за Ваше дополнение.
      Филипсен — происходит от датского собственного имени Philipsen, которое распространено в виде фамилий.
      Тевс — сын Тевье, фамилия образована от еврейского мужского имени Тевье или Тувия.
      Паульс — испанская (исп. Pauls) и немецкая (нем. Pauls) фамилия; восходит к имени предка или к названию населённого пункта (фамилия-топоним).
      Эмбрехт — немецкая и еврейская фамилия.

      Ответить
    2. Алёна

      Ой очень интересно было прочесть.
      А вот фамия Унгефук. Нету. У отца фамилия Унгефук и он немец.
      Подскажите пожалуйста. Что означает ф . Унгефук?

      Ответить
      1. Семейная Фамилия автор

        Здравствуйте, в результате изучения документов (а конкретно ревизских сказок) поволжских немецких колоний следует, что фамилия, которая в современное время при использовании кириллицы пишется как Унгефуг, в середине XIX века записывалась совершенно по-другому, а именно латинскими буквами в форме Ungefugt.

        Многие исследователи в области ономастики считают, что наследственная фамилия Ungefugt состоит из двух основ Unge- и -fugt. Первая основа происходит от древнегерманского слова «unge», которое переводится как «дитя, ребёнок». Вторая основа восходит к латинскому «fugitе», что означает «бежать или беглец». Вероятно, в целом фамилия означает «дитя человека, имеющего прозвищное имя Fugt» (то есть «сын беглеца» или «сын эмигранта»).

        Ответить
  5. Ирмгард

    У моей тети( жена млего родного дяди) быда фамилия Цулауф. Не нашла в Вашей базе. М.б. она не немецкая?

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, фамилия Цулауф может иметь как немецкое, так и швейцарское происхождение. Некоторые немцы с такой фамилией переехали в Россию из Дармштадта. На русском языке в разных письменных источниках записывается как Цулауф (Zulauf), так и Цуляуф.

      Ответить
  6. Наталья

    Здравствуйте, ношу фамилию своего деда, поволжского немца — Гольтман, хотелось чуть больше узнать о происхождении фамилии. А также о фамилии Данн ее носят мои внуки (по своему отцу)

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте,
      Гольтман (Goltman) является немецкой и еврейской фамилией, восходит к немецким словам Gold — «золото» и Mann — «муж, мужчина». Основатель рода Гольтман мог заниматься золотодобычей, торговать золотом или был владельцем ювелирного магазина.
      Данн (англ. Dunne, Dunn) имеет ирландское происхождение, фамилия образована от ирландских слов «коричневый» и «тёмный».

      Ответить
  7. Инна Хильман

    Как узнать историю фамилии Хильман.Трубочист Германия ,.еи моя фамилия?…..?СПАСИБО

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, согласно открытым источникам, фамилия Хильман состоит из двух основ hiel — пятка, каблук и man — человек. В связи с этим фамилия могла указывать на профессиональную деятельность предка.

      Ответить
  8. Ирина

    Добрый день!
    Мы носим фамилию Ольгайзер (Ohlhäuser — так пишется по немецки). Хотелось бы узнать происхождение нашей красивой фамилии.
    У наших родственников фамилии: Schatz, Schaeffert, Springer, Kaefer, Haag, Hepperle, Hilt, Ziegler, Bauder.

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, к сожалению, у нас нет данных по происхождению фамилии Ольгайзер (Ohlhäuser). Вам лучше обратиться к немецким первоисточникам.

      Ответить
  9. Анна

    Интересно было бы узнать про фамилию Каист

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, фамилия, вероятно, связана с географическим прозванием. Каист — река в России, протекает по территории Кольского района Мурманской области. Встречаются также селения с названием Каист (например, Кийно (вепс. Kaist) — деревня в Бабаевском районе Вологодской области и многие другие).
      В военных документах отмечен: Каист Евгений Дмитриевич (1927, место рождения: Украинская ССР, Полтавская обл.), награждён орденом Отечественной войны II степени.

      Ответить
  10. Юлия

    Здравствуйте. Моя бабушка сказала, что фамилия Шпирк немецкая, в начале 1914 года приехали на Украину, действительно ли фамилия немецкого происхождения?

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, чтобы установить имеет ли Ваша фамилия немецкое происхождение, необходимо исследовать родословную, провести генеалогический поиск. Фамилия Шпирк является достаточно распространённой, встречалась в разных странах. В основе наследственного родового имени лежит украинский глагол «шпирати», то есть «пырять», «ударять», «бросать», который мог указывать на профессиональную деятельность предка.

      Ответить
  11. Равшан

    Спасибо большое за интересную информацию! А каким образом можно отличить фамилии собственно немецкие от немецко-еврейских фамилий? Например, такие известные фамилии знаменитых евреев как Авербух, Кляйн, Розенбаум, Спилберг (Шпильберг), Фишер, Цукерман, Штерн, Эйнштейн и другие звучат и выглядят как обычные немецкие фамилии…

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, немецкие от немецко-еврейских фамилий можно отличить только при изучении генеалогии конкретного рода.

      Ответить
  12. Ирина Виттих

    Красивая Древняя немецкая фамилия Виттих (Wittich).
    Тоже нет в списке

    Ответить
  13. Элизабет

    Ношу двойную фамилию Горн-Лютц.
    Горн/Хорн нашла в вашем списке а Лютц нет

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, добавляли в основном известные фамилии, многие из которых внесены во Всеобщий Гербовник Российской Империи. Фамилия в форме Горн-Лютц в гербовнике отсутствует.

      Ответить
  14. Роман

    Здравствуйте, у знакомой фамилия Vastorweitz, сама объясняет как искожённое название города Фастов (или Фастовец, они не далеко друг от друга). Хочу узнать нет ли других вариантов?

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, да, скорее всего от названия города.

      Ответить
  15. Татьяна

    А фамилия Фелбингер является ли немецкой. Эта фамилия моего деда который рассказывал что его дед принадлежал к Тифтонскому ордену в Эстонии. И они проживали в Ревеле. На территории России и Эстонии все однофамильцы это наши родственники а вот в Америке эта фамилия очень распространена.

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, в настоящее время сложно сказать, в наших источниках нет такой фамилии. Однако встречается и в Америке, и в Эстонии, и в Австрии (к примеру, Franz von Felbinger, известный австрийский художник), а также в других странах.

      Ответить
  16. Наталья

    Добрый день, мои предки Ратц, Раац, Боссерт, Лидке, Грегер..нет в ваших списках

    Ответить
  17. Ольга

    Моя фамилия Dargel,мои предки происходили от древнего рода и носили вместе с фамилией приставку fon,попали в Россию матушку вместе с императрицей Екатериной,также много родственников на данный момент проживают в Германии.Обидненько:)

    Ответить
  18. лидия

    Юриш — немецкая фамилия.

    Ответить
  19. Марина

    Здравствуйте. Никак не могу отыскать нашу с мужем фамилию. Талькаймер. Возможно была перепутана при переписи когда то начальная буква. Далькаймер

    Ответить
    1. Семейная Фамилия автор

      Здравствуйте, к сожалению, при опечатках, необходимо выяснять точное первоначальное написание фамилии только через официальные документы (то есть путём составления запросов в официальные органы).

      Ответить