Приставка «фон» в немецких фамилиях встречается довольно часто. Обычно она указывает на дворянское происхождение рода, однако есть ситуации, когда префикс имеет и неблагородное происхождение. Обо всём этом подробнее поговорим в статье.
Приставка «фон» в Германии и Австрии
Изначально в Германии префикс «von» (он же «фон») использовался вместе с частицами «дер», «дем» и «цу» и обозначал принадлежность к какой-либо местности. То есть префикс был указательным и на русский переводился как «из». Имели место и различные сокращения перечисленных выше конструкций: «фом», «цум», «цур» и т.д. которые можно перевести как «в».
Приставка «фон» служила своеобразным указанием на место происхождения человека, его рода или фамилии.
Но это не было строгим правилом, поскольку встречались случаи, когда место основного проживания человека отличалось от места его происхождения (т.е. от той самой фамилии, которая следовала за префиксом «фон»).
В таких случаях место проживания «прикреплялось» к фамилии при помощи префикса «цу». Например, фон Фрауенфельд цу Вайсталь, где Фрауенфельд – это место рождения, а Вайсталь – место нынешнего проживания. Эта же система действовала и в тех ситуациях, когда многочисленные потомки одного рода разъезжались по свету и заводили на новом месте свои семьи.
В отдельных случаях можно встретить и вот такие оригинальные написания фамилии: фон Фрауенфельд-Вайсталь. Двойственность в данном случае может указывать на вступление в брак и принятие фамилии супруга.
Однако основной смысл префикса «фон» с различными комбинациями (обычно в сочетании с частицами «унд» и «цу») заключается в дворянском происхождении названного рода. Причём здесь берётся во внимание не каждый род, а преимущественно члены так называемой Урадель (особая группа семей, чью историю можно проследить как минимум с XIV века).
Интересно, что некоторые из этих семей не имеют в составе фамилии «фон» (поскольку префикс появился позже), но, тем не менее, они остаются благородными.
В Скандинавии
В большинстве скандинавских стран «фон» является общим, но не универсальным префиксом в фамилиях привилегированных семей, имеющих немецкие корни.
Иногда приставка используется как часть имён семей, которые были «облагорожены», то есть получили дворянский титул не при рождении, а за какие-то заслуги (это касалось как семей нативной, так и семей иностранной экстракции, но не на немецком языке).
Префикс в настоящее время
В 1919 году в Германии и Австрии была отменена монархия, что означало, что ни одно из перечисленных государств не может иметь привилегированного дворянства со всеми вытекающими из этого последствиями.
В Германии это привело к тому, что префикс «фон» с юридической точки зрения стал обыкновенной частью фамилии людей, которые использовали его до смены порядка власти.
Никаких привилегий рода, ограничений эта приставка больше не давала. Такая система действует как в Германии, так и в Австрии и сегодня. Сейчас в немецкой алфавитной сортировке можно увидеть людей, имеющих префикс «von» в фамилиях, который имеет как благородное, так и неблагородное происхождение.
В Австрии с приходом новой власти и порядка были отменены не только все привилегии для дворянства, но аннулированы все дворянские титулы и вместе с ними фамильные предлоги. Например, Фридрих фон Хайек стал просто Фридрихом Хайеком.
Приставка von в России
Царская Россия многое позаимствовала из европейских стран, в том числе и префикс «фон». Основными каналами миграции для префикса оставалось поглощение территорий, где немцы являлись преимущественной частью местной знати (Польша, Прибалтика, Финляндия), а также поддержка самим государством иммиграции немцев в Россию.
Обычно представители дворянства, волею политики оказавшиеся на территории России, сохраняли все свои привилегии и в Империи. Так что их фамилии со всеми префиксами записывались в Государственный реестр дворянских родов.
Именно поэтому частица «von» была не такой уж большой редкостью в высших сословиях Российской Империи (Фонвизин, например, был как раз одним из представителей старинного дворянского рода).
Сначала немецкие фамилии писались как бог на душу положит, но с ХХ века в языковой практике закрепилось раздельное написание, повторяющее немецкую традицию.
Также в XVII веке существовала версия раздельного написания русскими потомками немцев своих фамилий с присоединением суффикса –ов (например, Фон Висинов).
К XVIII веку всё изменилось, суффикс отвалился, а средний согласный изменился с s на z (Фон Висинов стал Фон-Визиным), а позже две части фамилии и вовсе были объединены в одну фамилию, как и было принято в русских именах (Фонвизин).
Неблагородное происхождение
Стоит сказать, что префикс «von» не всегда указывал на дворянское происхождение носителя фамилии. Помимо топонимического указания на место проживания или рождения «фон» выполнял ещё и другие «неблагородные» функции.
Когда многие семьи были преобразованы в дворянство, приставка начала добавляться перед их именем вне зависимости от его происхождения (географического или родового). Отсюда, кстати, и фон Гёте, например.
Иногда одну и ту же фамилию с префиксом могли носить как благородные представители общества, так и неблагородные. Это происходило из-за того, что уже существующий «неблагородный» фон за какие-то заслуги мог получить титул, и, соответственно, наоборот, привилегированный фон мог лишиться титула за прегрешения и унести с собой в массы приставку «von».
Однако в Нижней Саксонии некоторые довольно известные дворянские фамилии не содержали в своей конструкции данный префикс (Гроте, Книгге, Винке). И для того чтобы как-то отличать благородных фонов от неблагородных, прусские военные просто сокращали префикс до «v».
В неблагородных фамилиях префикс записывался полностью, а в благородных сокращался и дописывался без пробела.
В XIX веке в Австрии и Баварии была распространена практика изменения префикса «фон» в неблагородных фамилиях. Приставку просто присоединяли к фамилии, сливая имя собственное воедино (например, von Werden становился Vonwerden). Однако все перечисленные языковые ситуации были, скорее, распространённым исключением из правил.
Основная масса фамилий, содержавших «von», всё же оставалась благородной и указывала на принадлежность носителя к дворянскому роду.
Приставка «фон» появилась у германцев после онемечивания западных и балтийских славян. И представляет из себя латинизированную форму обращения славянского «пан». От пана, кстати появилось и слово «фауна». Латинское написание славянских слов жутко коверкалось и представляло собой, то phan, то phaun, от которого появился испанский фавн, по виду ничем не отличающийся от славянского пана. А немцы, вернее онемеченные славяне высокого рода оставили себе исковерканного пана. Именно поэтому приставка фон распространена в восточной Германии (Пруссии) и в той части Скандинавии, которую колонизировали балтийские славяне.
Здравствуйте, Дмитрий, спасибо за Ваше дополнение к статье.